研招网 > 河北研招网 > 华北电力大学(保定) > 考研大纲

2014年华北电力大学(保定)055101英语笔译考研大纲

  《507英语笔译》
  一、考试内容范围:

  考试的范围包括汉英笔译和英汉笔译两部分
  1、汉英笔译:考查考生的汉语、英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时250汉字左右。
  2、英汉笔译:考查考生的英语、汉语基本功,英汉笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关欧美国家国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300个英文单词左右。
  二、考查重点:
  具备英汉互译的基本技巧和能力,了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,无明显语法错误。
  《基础英语》
  一、考试内容范围:
  英语语言综合知识,包括读、写、译三个方面的技能。
  二、考查重点:
  检验考生词汇、语法、修辞、阅读理解、翻译与写作等方面的英语综合运用能力。
  《翻译与写作》
  一、考试内容范围:

  考试的范围包括翻译与写作方面的技能。词汇部分要求考生的认知词汇量在6,000以上,其中积极词汇量为4,000以上。
  1、翻译内容及要求:
  (1)能运用英译汉的理论和技巧,翻译一段150左右单词的中外报刊杂志上的文章或文学作品片段。速度约为每小时250个英文单词。译文必须忠实原意,语言通顺、流畅。
  (2)能运用汉译英的理论和技巧,翻译一段120左右汉字的我国报刊杂志上的文章或一般文学作品。速度约为每小时220个汉字。译文必须忠实原意,语言通顺、流畅。
  2、写作(Writing)内容及要求:
  能根据所给的作文题目、提纲,写出两篇共350个单词以上的作文,能做到内容切题,充实完整、语言通顺、条理清楚,结构严谨,语法正确,用词恰当、表达得体。
  二、考查重点:
  翻译部分测试学生英汉互译的能力,考查学生掌握相关翻译策略和技巧的程度。既要求准确性,也要求一定的速度。翻译速度为每小时200~250个单词或汉字。
  写作部分测试学生应用文、说明文和议论文写作的能力,考核学生掌握相关写作知识和技巧的程度。既要求达意、无误、得体,也要求一定的速度。


  点击【2014年华北电力大学(保定)初复试考研大纲】查看更多考研大纲。

【相关阅读】
研究生招生专业索引
2014年研究生考试大纲汇总

  友情提示:
考研信息数量巨大,整理过程中难免出错,欢迎广大研友指正。此外很多历史数据已无处查找,所以为保证考研信息的完整性,考研网真诚欢迎广大研友帮忙补充信息,可回复评论或发送内容至http://bbs.kaoyan.com/f3p1
本文系考研网精心整理,转载请注明出处。
考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭