2016年中国传媒大学055101英语笔译考研大纲
据中国传媒大学研究生院消息,2016年中国传媒大学055101英语笔译考研大纲已发布,详情如下:《英语翻译基础》考试大纲一、考试目的英语翻译基础考
《汉语写作与百科知识》考试大纲
一、考试目的
汉语写作与百科知识考试是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础
课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。
二、考试性质与范围
本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。
三、考试基本要求
1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2.具备较强的现代汉语基本功。
3.具备较强的现代汉语写作能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。各语种考生统一用汉语答题。试题分类参见"考试内容一览表"。
序号 |
考试内容 |
题型及题量 |
分值 |
时间(分钟) |
1 |
百科知识 |
20个词语解释 |
50 |
|
2 |
应用文写作 |
一篇应用文体文章, |
40 |
|
3 |
命题作文 |
一篇现代汉语文章, |
60 |
|
共计 |
|
|
150 |
180 |
五、考试内容
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。
I.百科知识
1.考试要求
要求考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面有一定的了解。
2.题型
要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的20个名词。每个名词2.5分,总分50分。
II.应用文写作
1.考试要求
该部分要求考生根据所提供的信息和场景写一篇450左右的应用文,体裁包括说明文、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
2.题材
试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求,由考生根据提示写作。总分40分。
III.命题作文
1.考试要求
考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
2.题型
试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。总分60分。
(实习编辑:杨颖雄)
- 2022-02-10记2012年【数字媒体艺术】学硕考试经验(申精)
- 2021-12-21程序设计827/游戏方向萌新指南贴
- 2021-11-27中传MTI影视翻译超长超详细经验贴
- 2021-07-2320考研之中国传媒大学精华经验真题汇总【入版必看】
- 2021-04-1319英语语言文学擦线上岸~
- 2021-01-18【电子书下载】新闻传播学考研复习专题精编•新闻学
- 2021-01-142018中国传媒大学 英语语言文学 英语播音考研经验帖
- 2021-01-1419年英美文学二外日语真题回忆
- 2020-09-102019中传电编416高分师姐经验分享
- 2020-05-2719年语言学与应用语言学方向一成功上岸回馈经验贴!