2014年天津大学MTI考研初复试经验及真题分享
(一)初试经验 终于今天有空静下来梳理一下,这一年来考研的心路历程。首先说一说当初为什么选天
(二)关于复试
复试包括面试,知识提问,视译还有笔试。面试就是三个老师在一个教室里问一些日常生活问题,看你口语表达能力,比如介绍一下所在的大学,城市,你和同学的关系怎么样,你觉得天津怎么样,等等。接着进入第二个教室,也是三个老师提问,不过问的都是翻译理论知识,比如翻译方法,翻译技巧,翻译理念。第三个教室就是从五篇文章里选一篇,3分钟准备,把一段大约200字左右的汉语翻译成英语。笔试就是翻译一篇汉译英一篇英译汉,难度长度都适中。
(三)2014真题回忆版
2014天津大学文法学院翻译硕士真题(回忆版)
赠人玫瑰,手有余香,2014参加天大mti考试的学长学姐为大家共同回忆,望有所帮助!
翻译基础(本科目时间非常充足)
世界遗产名录 比特币 雾霾 团购 自贸区 海归 刚性需求 官邸制 质检总局 外卖 义务教育 知识产权
page header AQI IOC ICU FOB CFO wifi squatter discourse power pyramid selling broadband speed caller ID
英译汉
关于孔子及孔子学说的介绍,主要就是说孔子为地位较高的人提供行为准则以及孔子的个人职业生涯,292个词。孔子那篇翻译还是在仲伟合的那本《高级英汉翻译》上的,天大已经连续3年从上面出英译汉了
汉译英
政治方面的,就是考研政治里常背的。大概如下:改革开放以来中国取得的重大成就不仅造福了中国,而且促进了世界的发展,但中国仍面临经济和社会方面的重重考验,因为当今世界经济不稳定因素太多。中国在新时期应该更加注重发展,做到学有所教,劳有所得,老有所养,住有所居。(200字左右)
翻硕英语
选择题 主要考的是词汇,相近词的辨析,短语搭配,少数语法,多背单词。
改错 也是选择形式,每个句子有四处划线,选出错误的一项
- 2017-07-0220考研之天津大学精华经验真题汇总【入版必看】
- 2020-12-302019翻硕MTI真题回忆
- 2020-12-30天津大学二战翻译硕士经验贴
- 2020-12-30天津大学翻译硕士初复试经验帖2017
- 2020-12-30一志愿天大翻硕差两分,走上心酸调剂路
- 2020-09-20辞职三跨上岸天大心理学专硕
- 2020-08-25运筹学资料分享
- 2020-07-2019土木专硕405高分学长经验分享
- 2020-07-15天大环境工程851考研经验分享
- 2020-06-19天津大学金融专硕17年经验帖