研招网 > 江苏研招网 > 中国矿业大学 > 考研大纲

2015年中国矿业大学055101■英语笔译考研大纲(官方)

  考研网快讯,据中国矿业大学研究生院消息,2015年中国矿业大学055101■英语笔译考研大纲已发布,详情如下:

 

科目代码

 

科目名称

 

参考书目

 

考试大纲

 

 

 

 

211

 

 

 

 

翻译硕士英语

 

 

 

《高级英语》(修订本)第  1、2 册,张
汉熙,2000 年,外语教学与研究出版
社;
《综合英语教程》第 5、6 册, 邹为
诚,2005 年, 高等教育出版社。

一、考试目的与要求

《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入 学考试的外语考试,旨在考查考生是否达到 MTI 学习所要求 的英语水平。要求考生认知词汇量在 10,000  以上,掌握 6000  个以上的积极词汇及其常用搭配,具有较强的阅读和 书面表达能力。

二、考试范围 以参考书目为蓝本,考查参考书目所规定的主要内容。
三、试题结构(包括考试时间,试题类型等)

考试时间:180 分钟

试题类型(满分为 100  分):Use  of  English;Reading Comprehension ; Error  Correction ;  Vocabulary and  Structure;Writing


 

 

 

 

 

 

 

 

 

357

 

 

 

 

 

 

 

 

 

英语翻译基础

 

 

 

 

 

 

 

 

《高级 英汉 翻译理 论与 实践 》,叶 子 南,第二版,清华大学出版社,2008 年。

《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷 主编,高等教育出版社,2008 年。

一、考试目的与要求 目的:《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学
考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是
否达到进入 MIT 学习阶段的水平。

1.  要求:  1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方 面的背景知识。
2.  具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3.  具备较强的英汉/汉英转换能力。译文忠实原文,无明显误 译、漏译;译文通顺,用词正 确、表达基本无误;译文无 明显语法错误;英译汉速度为每小时 250-350 个外语单词,汉译英速度为每小时 200-250 个汉字。

二、考试范围

考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以 及英汉两种语言转换的基本技能。

三、试题结构(包括考试时间,试题类型等)

1. 考试时间 180 分钟,满分 150 分。
2. 词语翻译:汉/英各 15 个词语,每个 1 分,总分 30 分。
3. 英汉互译:英译汉为 250-350 个单词的文章,汉译英为 150-
250 个汉字的文章,各占 60 分,总分 120 分。


 

 

 

 

448

 

 

 

 

汉语写作与百 科知识

 

 

 

《中国传统文化》,朱筱新等,中国人 民大学出版社,2012 年;

《中国文化概览》,龙毛忠等,中国轻 工业出版社,2007 年。

一、考试目的与要求
考察学生是否具备进行 MTI 学习所要求的汉语水平。 二、考试范围
测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试, 考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。 三、试题结构(包括考试时间,试题类型等)

(一)考试时间:180 分钟,满分为 150 分

(二)试题类型
1、百科知识 测试考生对中外语言文化、国内国际政治、经济、法律,以
及中外人文、历史、地理等方面知识的了解和掌握。
2、应用文写作
要求考生根据所提供的信息和场景写一篇 450 字左右的应用 文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等, 要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
(三)命题作文 考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800 字的现代
汉语短文。

 

  点击【2015年中国矿业大学考研大纲】查看更多考研大纲。

【相关阅读】
研究生招生专业索引
2014年研究生考试大纲汇总

 

  友情提示:
  考研信息数量巨大,整理过程中难免出错,欢迎广大研友指正。此外很多历史数据已无处查找,所以为保证考研信息的完整性,考研网真诚欢迎广大研友帮忙补充信息,可回复评论或发送内容至http://bbs.kaoyan.com/f3p1
  本文系考研网精心整理,转载请注明出处。
考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭