研招网 > 北京研招网 > 北京航空航天大学 > 考研经验

北京航空航天大学英语笔译考研经验分享

  摘要:今年二月份考研成绩出来,进了初试,但复试被刷。虽然结果是这样,但我想,进入初试的经验或许能够和你们分享一下,同时也可以和你们讲讲我吸取的教训,希望能够对接下来考北航的的学弟学妹们有些帮助,帮助你们少走些弯路。

  本人本科普通二本英专,专四良好。决定考北航是去年暑假前一个月,一直在零零星星的准备考研,平时也有记些单词,期间也看过各个学校的题型,最终决定考北航的英语笔译。因为北航的英语笔译主要考察科技类翻译,个人比较偏喜欢科技型翻译,不太喜欢文学类翻译,平时虽喜欢看些书,但不认为这些东西足够为文学翻译打下基础,所以还是更喜欢北航的题型。

  北航的三科分别为翻译硕士英语、英语翻译基础,汉语写作与百科知识。

  ►翻译硕士英语

  翻译硕士英语的选择题主要考察单词,所以单词一定要背,我当时买了如鱼得水,还有GRE单词,那本红色的,如鱼得水我背了四五遍,GRE背了大概三遍,虽然背了这么多,到考场上还是会有不认识的单词,所以单词是重点,敲黑板!!!单词趁早背。

  阅读理解,主要是GRE难度的,练阅读,我先从专八阅读开始做,然后就是决胜机考那本阅读,现在淘宝上已经没有纸质版的了,只能买电子版的,不过好在电子版题目也比较清晰。决胜机考这本书开始做的时候会感觉很难,容易怀疑自己,这本书非常考验逻辑思维能力,但要坚持做下去,认真做,一个多月就会感觉轻松些。

  阅读最后一题是总结题,平时就照专八上的练就行。

  作文我是平时积累一些高级句子,考前一个多月,买本质量高点的作文书,里面有几种分类,每种可以从中归纳一些高级句式,自己总结,考试的时候还是很有用的。

  ►英语翻译基础

  考试的内容不难,但一些细节需要注意,题目中规中矩,平时要认真练,我在这科上面花的时间最多,每天固定两个小时左右,做翻译,一定要自己动手翻,不然效果甚微。我用了庄绎传的英汉翻译简明教程,武峰的十二天,这两本书翻译入门都是非常好的,特别是十二天,我看了两三遍。然后平时可以看看微博关注一些翻译博主,平时每天看一篇外刊,自己翻译翻译,积累一些地道用语,我还买了英语文摘,里面都是外刊新闻,平时练练顺带了解一下热点时事。

  ►汉语写作与百科知识

  这一科最杂,需要记的也很多。

  名词解释要靠自己去分类记忆,不用开始太早,之前我也买了很多无用书,之所以说是无用书,也是因为自己一开始什么信息也不太了解,一头蒙,看别人的帖子里的书也不看是否适合自己就买,买了结果发现对自己用处不大,所以在选择资料方面还需要根据自己的情况来买,很多同学肯定像最初的我一样,有点焦虑不知所措,别着急,慢慢来。

  古文观止赏析我用的橘色的那三本,赏析的话自己多看几遍书,我当时看了两三遍,从中挑出些重点科目来赏析,自己要写,不能只看,写多了自然考场上就不会无话可说。

  我是考前一个月看看高考作文,不过你们可以比我提前准备点,多得点分,初试成绩就高点,机会就大点。政治这科紧跟肖大大就可以了,不用那么早开始,九月份开始也不晚。

  ►复试

  复试没有笔试,这一点既有好处也有不好的地方,可以省点准备笔试的时间专心准备面试,不好的一点就是这样变化会比较大,当然翻身的机会也比较大。

  各位小可爱们加油,这一年,大家不论是心理上还有心理上都会承受很多痛苦,这一点我明白,但是,相信你们都愿意为一个机会而选择拼搏,选择了就不会后悔,我在这里为你们加油,相信你们都是最棒的!

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭