研招网 > 湖南研招网 > 湖南大学 > 导师介绍

湖南大学外国语与国际教育学院导师介绍:何江波


  1. 基本情况
 
  姓名:何江波

  性别:女

  籍贯:湖南岳阳

  民族:汉族

  出生年月:1964年6月

  职称:副教授(1997年6月获得)

  最后学历:硕士研究生

  导师类别:硕士生导师

  2. 学习经历

  1982年8月至1986年7月就读于湖南师范大学英语专业,获文学学士学位;

  1988年8月至1991年5月在湖南大学英语系攻读英语语言学与应用语言学研究生,获文学硕士学位;

  2006年10月至2007年10 在加拿大渥太华大学翻译学院作为访问学者进修。

  3. 工作经历

  从1986年7月至今一直在湖南大学工作,从事英语专业本科生与研究生的教学工作。

  4. 主要研究方向

  翻译理论与实践;翻译教学研究

  5.教学情况

  承担的研究生课程有:翻译理论与实践;实用文体翻译

  承担的本科生课程有:英语文体学;语篇翻译;文体与翻译等

  6.科研情况

  (1)湖南省学位与研究生教育教学改革研究课题立项:翻译硕士专业学位(MTI)研究生翻译能力培养研究,1.5万,2010年,主持

  (2)湖南大学教学改革研究项目:以翻译教学为取向的英语专业学生翻译能力培养的研究与探索,0.5万,2009年,主持

  (3)湖南大学研究生教育创新工程教育教改研究项目:翻译方向研究生翻译教学创新模式研究,0.5万,2005年,主持

  (4)湖南省普通高等学校教学改革研究立项:基于协同-建构主义理论的“卷宗夹”翻译实践教学研究,1万,2010年,参与

  7. 发表论文与著作

  (1)“Study of the translation errors in the light of the Skopostheorie: Samples from the websites of some tourist attractions in China” , Babel (国际翻译协会著名期刊),2010年4月

  (2)《英汉翻译理论与实践教程》,研究生教育创新工程教材,湖南大学出版社, 2010年3月

  (3)“文化传播中的翻译策略之辩----读《从Naiad客串潇湘妃子》有感”,湖南大学学报社会科学版,CSSCI期刊,2008年7月

  (4)“How to Teach Intensive Reading : Rationale and Procedures”, The University of Iowa 出版,(国际会议论文),2002年12月

  (5)“翻译中的理解与表达”, 湖南大学学报社会科学版,2001年3月

  (6)“论英汉翻译中词义的对应关系”,《汉英语言文化研究》ISBN7-5059-3251-9/I.2461,2000年12月

  (7)“Teaching Reading to Chinese First-year University Students of Science and Technology”, The University of Iowa 出版, (国际会议论文) , 1999年12月

  (8)“Some predictions on the Difficulties Chinese Students Have in Using English Nouns”,《中国大学英语教学研究》, ISBN: 7-301-00295-5/H.0030 , 2001年12月

  (9)《英语笔译》教学光盘两张, 主讲,湖南电子音像出版社,2002年3月

  (10)《英语专业听力入门(1)》教学光盘两张,主讲,湖南电子音像出版社, 2001年3月

  (11)《英语专业听力入门(5)》教学光盘两张,主讲,湖南电子音像出版社,2002年3月

  8. 获奖情况

  (1)“市场经济下复合应用型翻译人才培养模式的探索与实践”获湖南大学教学成果二等奖,排名第一,2008年9月,

  (2)“英汉翻译中的文化差异极其处理” 在湖南省翻译协会2001年的年会中获论文三等奖,2001年12月

  (3)获得湖南大学优秀硕士论文指导教师奖,2010年10月

  (4)获得湖南大学优秀本科毕业论文指导教师奖,2010年6月

  9.联系方式

  地址:湖南省长沙市岳麓区,湖南大学外国语与国际教育学院,410082

  E-mail: hejiangbo01@126.com   

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭