研招网 > 山东研招网 > 山东大学 > 导师介绍

山东大学外国语学院导师介绍:刘振前


  刘振前,男,1964年10生,山东莱州人。

  教育背景:
  1985年7月毕业于聊城师范学院英语系,获英语语言文学学士学位;
  1991年7月毕业于上海华东师范大学外语系,获英语语言文学硕士学位;
  1999年7月毕业上海华东师范大学心理学系,获理学博士学位;
  2000年至2001年,美国亚利桑那大学语言学系访学、从事博士后研究工作。

  工作经历:
  1985年至1991年 聊城师范学院外语系任教,助教;
  1991年至1996年 聊城师范学院外语学院任教,讲师;
  1996年至1999年 聊城师范学院外语学院任教,副教授;
  1999年至2001年 山东大学外国语学院任教,副教授;
  2001年至今 山东大学外国语学院任教,教授、博士生导师。

  从事的工作与研究兴趣:
  多年来,一直从事本科、硕士研究生和博士研究生主干课程的教学工作,教授课程包括:高级英语、翻译、英语语言学、第二语言习得理论、英汉互译、心理语言学、社会语言学等。研究领域包括:应用语言学、心理语言学、认知语言学等。目前正在从事语言加工、第二语言习得、隐喻等方面的研究,已发表论文、专(译)著40多篇(部)。

  主要社会兼职:
  山东国外语言学学会秘书长,全国外语博士论坛常务理事、全国语言符号学会常务理事、中国语言教育研究会常务理事、中国心理语言学研究会常务理事,山东大学外国语学院学术(位)委员会委员、《当代语言学》、《现代外语》、《浙江大学学报》、《福建师范大学学报》等学术期刊匿名评审人。

  主要学术研究成果:
  论文
  1.《句法分析在阅读中的作用—一项实验研究》,《外语教学与研究》2002年第3期。
  2.《日常英语中隐喻的普遍性及其与认知的关系》,《外语教学》2002年第1期。
  3.《隐喻的文化认知本质与外语教学》,《外语与外语教学》2002年第2期。
  4.《国外言语感知研究述论-兼谈语言教学问题》,《四川外语学院学报》2002年第3期。
  5.《语言功能的大脑定位及其与认知关系研究述论》,《当代语言学》2001年第4期(人大复印资料全文转摘,获得山东省教育厅优秀科研成果一等奖)。
  6.《汉语四字格成语语义结构的对称性与认知》,《世界汉语教学》2000年第1期。
  7.《隐喻的传统理论与理解模式》,《外语与外语教学》2000年第10期。
  8.《隐喻的范畴化和概念化过程》,《四川外语学院学报》1999年第4期。
  9.《隐喻的语义扩展和语义创造功能》,《聊城师范学院学报》(哲学社会科学版)1999年第6期(被高等学校文科学报转摘)。
  10.《国外语言理解研究述论》,《四川外语学院学报》1998年第1期(被高等学校文科学报转摘,并获1999年聊城师范学院优秀成果二等奖)。
  11.《 “可怜的汉语语音”说的商榷》,《语文建设通讯》(香港)1998年第58期。
  12.《中国外语教育所面临的问题与出路》,《山东外语教学》2004年第3期。
  13.《汉语四字格成语平仄搭配的对称性与认知》,《山东大学学报》2004年第4期。
  14.《四字格成语的音韵对称与认知—兼谈汉语教学问题》,《语言教学与研究》2003年第3期。
  15.《第二语言习得关键期假说研究评述》,《当代语言学》2003年第2期(人大复印资料全文转摘)。
  16.《翻译学研究的困境、误区与出路》(与崔校平合作),《东岳论丛》2003年第5期。
  17.《隐喻与文化教学》,《外语教学》2003年第1期。
  18.《LAST理论与外语教学》,《西安外国语学院学报》(第一作者),2003年第4期。
  19.《高、低分组分项四级成绩与学习策略关系研究》(第一作者),《外国语言文学》2005年第2期。
  20.《从情感纬度优化大学英语教材内容的实验研究》(第二作者),《外语教学》2005年第6期。
  21.《语篇阅读推理模式研究综述》(第二作者),《解放军外国语学院学报》2005年第5期。
  22.《英语专业和非英语专业学生学习策略差异研究》(第二作者),《外语界》2004年第5期。
  23.《外语阅读焦虑与英语成绩及性别的关系》(第二作者),《解放军外国语学院学报》2006年第6期。
  24.《语言习得自然发生观》(第二作者),张雪梅、周大军主编《第二语言习得研究的新探索》,上海科学技术出版社2006年。
  25.《需求、自我决定与外语学习动机》(第二作者),张雪梅、周大军主编《第二语言习得研究的新探索》,上海科学技术出版社2006年。
  26.《国外语言迁移研究的新进展》(第二作者),《国外外语教学》2007年第1期。
  27.《阅读过程的眼动研究》(第二作者),《外语与外语教学》2007年第4期。
  28.《中国学生英语叙事性语篇即时主题推理时间进程研究》,《外语教学与研究》2007年第3期。
  29.《奥尼尔的悲剧人物观》,《山东大学学报》(哲学社会科学版)2007年第3期。
  30.《导读》,载Koda, K. 《洞察第二语言阅读—跨语言途径》,世界图书出版公司、剑桥大学出版社2007年3月。
  31.《非英语专业学生词汇记忆策略训练研究》(合作),《外语教学》2008年第1期。
  32.《英语叙事语篇因果连贯对中国学生实时主题推理影响的研究》,《外语研究》2009年第1期。
  33.《二语心理词库组织模式发展的实证研究》(合作),《外语教学》2010年第2期。
  34.《隐喻能力研究:现状与问题》(合作),《外国语》2010年第3期。
  35.《论现代汉语反身代词“自己”的动态照应》(合作),《山东大学学报(哲学社会科学版)》2010年第3期。
  36.《英语叙事语篇标题启动条件对中国学生实时主题推理影响的研究》(合作),载苗兴伟、刘振前主编《外语研究的跨学科视野》,高等教育出版社2010年6月。
  37.Wang Ying, Liu Zhenqian & Ji Yunxia. The effects of teacher feedback on the writing of Chinese EFL learners: An empirical study. 中国英语教学(五)---第五届中国英语教学国际研讨会文集, 主编:文秋芳 金利民2010, 外语教学与研究出版社。
  38.《认知语法视角下的英语表量结构分析》(合作),《外语教学》,2011年第2期(总第32卷第2期),PP1—5。

  专(译、编)著:
  1.《美国慈善法指南》(译著),中国社会科学出版社2002年。
  2.《经贸英语翻译与写作》(修订版),山东教育出版社2001年。
  3.《汉语应用语言学》,吉林文史出版社2000年。(获山东社科三等奖)
  4.《新编英汉双解词典》(编者),北京大学出版社1999年。
  5.《文秘》(译著),中国纺织大学1998年。
  6.《英语(二)》(山东省自学考试教材),山东人民出版社2003年10月。
  7.《最后的帝国》(译著),华东师范大学出版社1992年6月。
  8.《句子理解:习惯与规则的整合》(译著),齐鲁出版社2004年12月。
  9.《剑桥插图英国戏剧史》(译著)(获山东省教育厅优秀研究成果三等奖),山东画报出版社2006年11月。
  10.《外语学习策略研究》,山东大学出版社2006年8月
  11.《格兰特回忆录》,上海大学出版社2009年3月。
  12.《外语研究的跨学科视野》(副主编),高等教育出版社2010年6月。
  另外,在《心理学动态》、《心理科学》和《大众心理学》等杂志上发表论文多篇。

  曾主持国家社科、教育部项目各一个,国际合作项目一个,校级项目一个。
  (1)社会科学基金项目: 大学生英语学习策略调查与训练(编号:01BYY009)(2006年8月结题)
  (2)教育部留学基金委项目:左分枝右分枝名词修饰语对阅读理解的影响(2002年)
  (3)国际合作项目: 英汉语言加工对比研究(2002年,尚没有结题,后续研究一直在进行)
  (4)山东大学项目:外语学习心理学(2002年,也没有结题)
  (5)国际合作项目:英汉隐喻对比研究(2005年,尚未结题)
  (6)省社会科学规划项目:大中小学生英语学习观念体系隐喻路径研究(2009年)

  *如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。联系方式>>

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭