研招网 > 北京研招网 > 中国人民大学 > 导师介绍

中国人民大学外国语学院导师介绍

英语语言文学专业

张勇先教授

英语语言文学专业硕士生导师、世界文学与比较文学专业博士生导师。目前开设的本科生、研究生课程包括“口译”和“英语发展史”。

八十年代初留学澳大利亚。墨尔本大学毕业后,留中国驻澳大利亚大使馆工作。后调入中国人民大学任教。现为外国语学院常务副院长。

专著及教材包括《简明经济学英语》和《英语成语与英语文化》。英文论文包括“《黑暗的中心》与《回忆巴比伦》的对比分析”和“谁害怕全球化”(澳大利亚国家图书馆永久收藏)。

目前从事“跨文化研究”并承担精品课程“英语成语与英语国家文化”项目。现任中国对外友协大洋洲友好协会理事会理事,教育部中澳高等教育专家咨询组成员。

张卫平教授

英语语言文学专业硕士生导师。主要研究方向:西方文化研究和美国研究。主要讲授课程:研究生课程“西方文化的传统——古典文明”和“美国当代文化研究”;本科生课程“美英报刊导读”和“英语高级阅读”等。

1982 年毕业于中国人民大学外语系英语专业,曾以访问学者身份在美国 Bard 大学任教和进行学术交流。

主要著作和译著:《西方文明史纲》、《媒体文粹》、《人文学科专业英语教程》等。主持过教育部重点项目“中外文科学科专业人才培养比较研究”、教育部“大学英语教学改革试点项目”。

现任中国人民大学外国语党委书记。

孙宏教授

英语语言文学专业硕士生导师、世界文学与比较文学专业博士生导师,

西安外国语学院文学学士、美国印第安纳州立大学人文学系文学硕士、教育管理系哲学博士、美国华盛顿大学比较文学系哲学博士

讲授课程 : “当代英文散文选读”“莎士比亚研究”“英美小说研究”“世界文学”。研究方向 : 英美文学,比较文学。

主要科研成果:专著《中美两国教育制度的比较研究》、英文专著《 Myth and Reality in the Rural and Urban Worlds: A Survey of the Literary Landscape in American and Chinese Regional Literatures 》译著《剑桥美国文学史》第七卷、《论庞德的史诗与儒家经典》、《美国文学对地域之情的关注》、《从美国性到多重性:凯瑟研究的回顾与反思》等

目前主持国家社会科学基金项目:“凯瑟研究的历史沿革与批评经验”。

现任外国语学院学术委员会主席。兼任教育部境外优秀教育资源鉴定及质量保证体系专家咨询委员会专家,教育部高等学校外语专业教学指导委员会委员。

陈世丹教授

英语语言文学专业硕士生导师、世界文学与比较文学专业博士生导师;研究方向:英美文学、西方文论、西方文化,讲授课程:二十世纪西方文论 ( 研究生课程 ) 、当代美国小说 ( 研究生课程、后现代文化思潮 ( 研究生课程 ) 、美国文学 ( 本科生课程 )

2002 获厦门大学美国文学方向博士学位,曾在美国哈佛大学英语系做访问学者, 2002 年国耶鲁大学美国学方向东亚学者研究班毕业

近 5 年的主要学术成果有《 A Study of the American Postmodernist Fiction 》《虚构亦真实》 ( 专著 ) 、《十日谈》(译著)、《美国后现代主义小说艺术论》 ( 专著 ) ;““新历史主义与《五号屠场》的历史叙事”、“冯内古特对小说世界的解构与重构”“论后现代主义小说之存在”,

“我国美国文学研究的新贡献”等

目前承担的国家社会科学基金项目:“美国作家库尔特•冯内古特研究”

李守京教授

自 1982 年起在中国人民大学任教, 1991 年起任硕士生导师;研究方向为英语应用语言学,主要研究英语作为外语的教学理论,学习理论和测试理论。

现任剑桥商务英语证书考试 CN107 考点主考,北京市大学英语研究会个人会员;曾任北京市大学英语研究会副理事长,国家基础教育实验中心外语教育研究中心学术委员会委员,国际英语教师学会会员。先后于 1985 年和 2000 年获“中国人民大学优秀教师”称号, 2005 年被评为“中国人民大学十大教学标兵”。

近年来她所做的研究包括学习策略研究(含学习策略培训)、自主学习研究、过程性课程考试体系建设,以及师资培养等。 2000 年以来共发表论文 16 篇,著作 12 部。

吴红云教授

女,现任外国语学院英语系教师、硕士生导师。 研究方向 : 第二语言习得、应用语言学、英语写作。讲授主要课程: 为英语专业本科生讲授“语言学导论”和“英语综合实践课” 为英语专业硕士研究生开设“第二语言习得”。

北京外国语大学语言学博士, 1996年荣获霍英东优秀青年教师奖,曾作为访问学者在英国爱丁堡大学进行学术访问

学术兼职:《中国英语教学》杂志编委、全国英语写作教学研究协会常务理事

近年的科研项目有:参与国家社科基金项目“中国英语学习者句法发展模式研究”、参与国家语言文字委员会项目“外国语言规划理论与实践研究”

主要科研成果:《二语写作元认知理论的实证研究》(专著)、“时间限制对 EFL作文成绩的影响”《外语教学与研究》、“大学英语写作中元认知体验现象实证研究”、“二语写作元认知理论构成的因子分析”、“英语学习需要建构的语言环境”等。

 

任国强教授

博士、教授,硕士研究生导师,德国研究中心主任。

在德国柏林自由大学、吉森李比锡大学获文学硕士学位、文学博士学位

现兼任中国外国文学学会德语文学研究会副秘书长;中国外国文学学会、人民文学出版社“二十一世纪外国年度最佳小说”丛书评委会评委;上海外语教育出版社“新世纪大学德语专业本科教材”编委;西安外国语大学客座教授。

开设的主要课程有“文学体裁类型”、“德国历史”、“德国文学史”、“德语文学作品选讲”、“德语国家国别研究”、“浪漫派与德国 19 世纪文学研究专题”、“德国戏剧专题”、“德国文化史”等课程。

 

于素秋教授

工学博士。硕士生导师。

获日本山形大学工学博士学位。现为日本山形大学、日本学习院大学客座研究员。主要研究领域为日本语教育、信息语言学、日本动漫文化及产业。主要科研项目:自然语言处理研究 ( 教育部 ) 日本动漫文化对中国及亚洲青少年的影响(中国人民大学亚洲研究中心)

目前主要授课科目:博士生日语精读、硕士生信息语言学、本科生日语语法、日语听力等。

学术兼职:中国日语教学研究会常务理事、中华日本学会理事、中日关系史学会理事

天津社会科学院中日交流中心特约研究员、日本自然语言处理学会会员

成同社教授

日语语言文学专业硕士生导师, 研究方向:日本语言 日本文学

毕业于北京师范大学外语系日语专业,曾赴日研修,在日本立正大学作客座研究员。现为教育部大学外语指导委员会委员、(全国)大学日语教学研究会会长

近年在国内外发表论文 20 余篇。承担过教育部、北京市等科研项目。

主要研究成果:《对日语教学与日汉双语辞书的几点思考》 《第二语言学习者与辞典》、《新大学日语阅读与写作》《大学日语阅读》 1955 年 10 月出生 男 汉族

 

钱晓蕙 , 教授

硕士生导师, 现任外国语学院俄语系主任。

1978 年毕业于北京师范大学。 曾于 1981.9 —— 1986.8 间分别在北京师范大学、北京外国语大学、俄罗斯普希金俄语学院研修。研究方向为俄语修辞学,俄语语法学。

为硕士研究生开设的课程有:俄语报刊语言研究,俄语翻译理论与实践,俄语词法学、俄语科技修辞

主要研究成果:《俄语口语名词一格用法浅析》、《试析俄语口语多述谓结构间语义关系》《俄语词法和拚写法难题解答》 ( 合编 ) 《大汉俄词典》 ( 合编 ) 、《俄语初级教程(修订本)》 ( 合编 ) 《大学俄语简明教程》 ( 主编 ) 、《现代俄语语法教程.词法》(主编)、《新编大学本科俄语》(主编),

袁妮教授

现任外国语学院俄语系教师、硕士生导师。研究方向:俄语句法学、俄语修辞学、语用学。

东北师范大学文学学士、硕士、俄罗斯普希金俄语学院语言学博士

在俄罗斯普希金俄语学院做访问学者。

1988 年至今在中国人民大学外国语学院俄语系任教。讲授课程:“语用学”、“俄语修辞”、“现代俄语”、“俄语论文写作”等。

兼任中国俄语教学研究会第五、第六届理事。

主要科研成果:

《现代俄语语法教程 句法》(主编);《Диалоги согласия ( унисона ): истолкование индикаторов интенциональных смыслов на основе прагматической связности》《Способы выражения иллокутивного согласования реплик в диалогах несогласия》《Способы выражения прагматической связи реплик в диалогах колебания》

 

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭