南京农业大学外国语学院导师介绍:丁夏林
教师姓名 丁夏林 性别 男 职称
教师姓名 | 丁夏林 | 性别 | 男 | 职称 | 副教授 |
最高学历 | 博士 | ||||
研究方向 | 美国文学、文化 | ||||
联系方式 | 南京市卫岗1号南京农业大学外国语学院 210095 | ||||
E-mail | xiding@njau.edu.cn | ||||
发表论著 |
1.解构主义文学阐释的典范:评米勒新著《阅读的永恒性》 《外国文学》2013年第1期 2.“没有什么是自然而然的”:《爱妾》的文化透视 《英语研究》2013年第1期 3.Descent, Consent and Americanization: A Thematic Study of Chinese American Fiction 专著(英文版)《南开大学出版社》2012年12月 4.以历史的长镜头思考——《特别响,非常近》与“9·11”叙事 《外国文学评论》2012年第3期 5.小说能够见证历史吗?——《社区的解体:奥斯维辛前后的小说》述评 《当代外国文学》2012年第 1期 6.小城镇,大世界——任壁莲新作《世界与小镇》述评 《外国文学动态》2011年第6期 7.一间“谁”的屋子?-- 论<自己一间屋子>中的性别麻烦 《当代外语研究》2011年第5期 8. 美利坚民族认同的文学阐释:简评《美国当代文学与美利坚民族认同》 《学术界》2011年第4期 9. 美国华裔作家任碧莲小说中的文化思考 《深圳大学学报》(人文社科版)2010年第2期 10.自我迷失——《等待》中孔林精神分析解读 《江苏外语教学研究》2010年第5期 11. 历史与文本的交融:新历史主义视角下的《中国佬》 《当代外国文学》2009年第 1期 该文被人大书报资料中心全文转载在2009年第6期《外国文学研究》 12.中西文化差异与高校名称翻译 《山东外语教学》2009年第 3期 13. 外刊对中国文化词的"异化”翻译策略及其启示 《深圳大学学报》(人文社科版)2008年第3期 14. 从“金山客”到美国人:评《吃碗茶》中主人公的文化身份重塑 《南京理工大学学报》(社科版)2008年第1期 15. 试论美国唯英语运动的实质 《南京农业大学学报》(社科版)2007年第2期 16. 美国选举团制度一瞥 《英语自学》2007年第5期 17.英语中的名祖词趣谈 《英语知识》2007年第2期 18. 改革中的农村、农民和农业 (合译著)《香港泰得时代出版有限公司》2005年 19.东风.西风——赛珍珠作品选集 (合译著)《漓江出版社》 1998年1月 |
||||
科研项目 |
1. 参加高圣兵教授主持的教育部人文社科项目《美国通俗小说汉译对汉语词语系统的影响研究:2000-2010》 (2012—2015) 2. 主持2009年江苏省普通高校研究生科研创新计划项目——任碧莲小说艺术及其文化内涵研究 (2009-2011) 3. 主持校级人文社科项目——大学英语写作中的情感因素研究 (2006-2007) |
||||
荣誉及获奖 | 2010年获南京大学“笹川良一”奖学金(一等奖) |
*如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。联系方式>>
南京农业大学相关信息:
南京农业大学论坛新帖:更多
- 2022-07-272021南京农业大学英语笔译mti翻硕经验题
- 2020-11-252019南农英语笔译真题回忆
- 2020-09-182019年南京农业大学动物医学809动物生理学真题记忆版
- 2020-05-2520届英语笔译回忆贴
- 2020-02-27434国际商务18年复试回忆
- 2020-01-09南京农业大学蔬菜学复试资料
- 2019-12-042019 外国语言学真题回忆
- 2019-08-13南农翻硕2018真题回忆
- 2019-07-29837真题回忆攒人品
- 2019-07-172019南农英语笔译真题回忆~
考研帮最新资讯更多