二战跨考广外英语口译MTI,两年研路初复试经验总结
摘要:广东外语外贸大学英语口译专业学长回顾自己的两年研路,感叹实属不易。一路的酸甜苦辣,自己全都尝了个遍。两年来,在考研帮获得了不少
摘要:广东外语外贸大学英语口译专业学长回顾自己的两年研路,感叹实属不易。一路的酸甜苦辣,自己全都尝了个遍。两年来,在考研帮获得了不少有用的信息。因此借此平台,仅以此贴作为回馈,希望对学弟学妹有所裨益。也以此作为对两年备考生活的一次总结,给自己的一个交代。
4月1号愚人节,于我而言,是一个爱恨交加的日子。16年4月1号,得知自己复试折戟后,毅然决定二战。17年4月1日,同为下午四点,几次深呼吸后,看到"拟录取"三个字,瞬间泪崩,感觉一切都值了。点开成绩查询链接的那一刻,两百多个日日夜夜就在自己的脑海闪现。那一刻,想到了很多人、很多事,百感交集,五味杂陈。二战,痛定思痛,不为其它,只因不甘心,为了善始善终,为了证明自己。不是所有的披星戴月都有好结果,然而,如若连这种勇气都没有,我们或许就已经输在了起跑线上。想拿得起,就要能放的下。年轻,是我们的资本。
楼主湖北某普通一本高校电气工程男生,英语水平中等,四级580+,六级550+(跟英专的同学比,还有段距离);在校期间,参加过演讲比赛,在口语社呆过两年,通过CATTI三级笔译(二级挂掉)、上海高口笔试(请再次无视我:口试挂掉)、湖北省翻译大赛优秀奖、普通话一级乙等,综合成绩年级前五。楼主不算很有天分的学生,只是很认真努力罢了。跨考MTI完全是源于对英语的一腔热情,从小就觉着口语和翻译好的人很cool~然而,大学选择专业时错过了一次机会,因此再给自己一次证明自己的机会。
16年初试375,排名59;复试笔试64.5,面试83,总成绩74.5,未能如愿(口译最低75.72,笔译好像是72+)。17年初试391,排名2;复试笔试69(逃不过完形填空的"魔掌",泪~),面试88.5,总成绩78.42(PS:可能是由于去年口译分数太高,今年笔译报考扎堆,高手林立,导致笔译复试线比口译高出两分),目前口译拟录取。从名次来看,确实有进步,但是我更多地看到了自己的不足,从复试笔试成绩就可见一斑。今年,虽然初试成绩可观,但尝过复试失败苦果的自己,非常重视复试,笔试尤甚。虽然如此,仍不理想,也让我看到了自己和其他同学的差距。在此仅以数据呈献给学弟学妹,切记复试!复试!复试!(重要的事情说三遍)。每年都有初试成绩不错,复试面试不错,然而,笔试59,59.5的同学,就差那么一哆嗦而遗憾止步,哭晕在厕所!
【我的故事】
第一次真正接触到"口译"这个词,始于大一时一位优秀译员老师在我们学校召开的一次宣讲会。从宣讲会前的宣传单上,了解到Simon老师履历丰富,曾担任WFP,世行,诺贝尔颁奖大会的译员。因此,对英语一腔热情的自己,就怀着好奇心参加了那一次宣讲会。会上,Simon老师为了给同学们解释"同传"一词,因此邀请了两位同学表演,一位说着家乡话,另一位在2~3秒内用普通话同步复述出来。此外,Simon老师还和我们分享了他的"译路人生",讲到了自己如何为了省钱报名口译培训班,如何坐2~3个小时的公交去上培训班,如何在公交上反复跟读克林顿的演讲段子,如何做好自己的职场首秀。。。听完,备受鼓舞。当时的自己唯一感受就是,自己弱爆了,在1ms之内就能被秒成渣。
为了提升自己的英语水平,大二便担任了一年的口语社晨读组长。为了给组员准备晨读材料,有时自己要忙到晚上将近十一二点。第二天早上6:40集合,我们先是精读材料,然后会给出一个topic,进行口语交流。一年过去,自己的口语能力有了巨大进步。更重要的是,养成了每天早起的习惯(虽然早上第一节课有时会打瞌睡,哈哈)。期间,也参加过一些比赛,以及多次外院的英语角活动。就凭这这样一种热情,和对组员的责任感,度过了充实的一年。
大三上春节,报了一个口译培训班,课程结束,腊月二十六才踏上回家的火车。当时上课的场景,依旧历历在目。学员来自不同的学校、不同专业,有入职人员、研究生、本科生。人人都被老师虐过,但是每次轮到自己翻译时,只要一个四字成语用的恰到好处,或者译文得到老师和同学的认可时,心中的喜悦和成就感就会倍增,这种感觉很细腻也很灵动,看不见、摸不着,无以言表。还有那生动有趣的笔记符号真是很神奇。这一切只有亲身体会才会有更为真切的感受。培训班结束,真正感受到了自己的知识面不广,阅读量不够,实操能力不强。师傅领进门,修行在个人,诸多行业如此,口笔译尤甚!
大三下,了解到跨专业学生要进一步锻炼自己的英语能力,可以报考MTI(不像MA还得学习二外,北外除外),于是决定考研。为了进一步了解英专同学的学习课程,便翘课去旁听外语学院的口笔译课。每次上课,我总会坐到第一排。久而久之,认识了对我考研影响巨大的青年才俊洪老师(他北外英汉同传MA毕业,有着三个硕士学位,他的经历再一次刷新了自己的人生观)。考研期间,他无私地帮我修改译文(虽然译文被他改的遍体鳞伤,哈哈),总会拿自己的经历鼓励我(说来也巧,自己考研期间在校外租住的出租屋就在他住的出租屋的后面一栋,因此总有机会去他家和他面对面交流),心烦了找他倾诉时,他也会热情的为我排忧解难。遇到如此良师益友,着实是人生一大幸事。此外,蹭课期间,认识了英语专业的一学霸,于是考研期间,大家相互修改译文、英汉作文,相互吐槽(具体后面会讲到),毫无疑问,这对我的备考起到了巨大的作用。
大四,和大三下一样,脚踏实地,一步一个脚印地备考。
【研前心路】
同班同学基本上报考本专业或相近专业,报考上海交大,武汉大学,华中科技大学,华南理工大学,不一而足。然而,自己却成了个异类。期间,有朋友询问原因,自己只是默默不语。因为,任何路都是靠自己走出来的,唯有蛰伏,而后才能重获新生。
跨考不易。这意味着我们可能会孤立无援,大部分时候可能要独自前行,可能要摸着石头过河。此外,我们还可能会听到别人的质疑声,会承受巨大的压力。过程虽曲折,然而,却被赋予了不一样的意义。
备考过程中,我也曾无数次想象失败后的场景,想象自己该如何面对。看着同学一个个收到通知书后,又是否会后悔不已?患得患失,乃人生常态。一番纠结后,还是会很清醒地认识到:跟随内心。因为,年轻是我们的资本。
该来的总是要来的。终于,一战折戟。毕业季,同学各奔东西,读研的读研,工作的工作,就剩下自己一个人仍旧穿行在那熟悉的校园。二战,压力更大。还是会做着那无畏的内心挣扎:如若二战仍旧铩羽而归,我该何去何从?这是每个二战人的必经之路。假如你是为梦想拼搏的二战人,你经历过的一切,我也会经历;我经历过的一切,你也会经历。只是,经历的形式不同罢了。
然而,能拂去这一丝"恐惧"的,只能是强大的内心,加上每天的脚踏实地。因为,唯此两者才能铸就我们的自信,并引领我们一路向前。
所以,战友们,如果你即将踏上二战,亦或三战的征程,请多一点笃定,多一点自信!
【研前择校】
每个MTIer都有名校情结,我也不例外。首选当然是"外"字头北、上、广、川、西、天外。北外在帝都,不习惯那边的气候,而上外招人太少,更重要的是,深知自己的实力,恐成炮灰,所以果断排除了北外、上外。另外,自己很喜欢广深两地,有一种无以言表的岭南情结,想以后在深发展。但是,我选择广外最为重要的原因,在于广外招人多、题目很合自己的胃口。因此,两次考试都没在择校上纠结很久。综上所述,择校可在结合自己实力的情况下,从题目风格、招生人数、就业地意向上考量。所谓"选择大于努力",事实上也确实如此。所以,选好了学校就如写作文一般,"题好一半文"很重要。
【研前准备】
首先,要说的是"基本信息搜索能力"非常重要!大家应该都上过《信息检索》这门课,因此我们都应该具备基本信息搜索能力。这种能力体现在诸多方面,比如:从海量的文件中找到我们所需的资料,考研调剂信息的查询搜集。这也是学生综合素质能力的体现。切莫事事询问,做伸手党。比如:MTI要不要考二外?xx学校的参考书是那些书?MTI考试科目及时间?等等。
其次,控制好手机的使用时间。尽量少上QQ,微信等社交软件。当然,翻硕与时事紧密相连,不利用手机很难做到,毕竟查单词、百科词条等(后面正文再讲)会用到;加上应届生毕业季事情会很多,班级会通过QQ群发布信息;此外,学习累了也总需要适当地放松放松。所以,这里就有一个自制力的问题,需要考生严格把控好自己的手机使用时间。
最后,就是制定符合自身实际的学习计划。由于每个人强弱项不同,学习习惯、作息时间不同,因此每个人要根据不同的复习时间段"量身定制"自己的学习计划。别人的学习计划,可作参考,切莫照搬。因此,如若学习时间为一周,花上一天制定自己的计划,丝毫不为过。
有了前期的准备工作,就可以着手实质性的前期工作了。主要如下:
1.下载"考研帮"这一APP,找到自己的理想院校,把相关的帖子全部看一遍,做好笔记;找到一到两篇最适合自己实际情况的帖子。此时,大部分问题应该都能解决,包括:参考书,备考注意事项等;
2.根据经验贴,在社交软件上作出相关操作。比如:QQ上可以关注杨老师,微信上关注相关公众号(后面会讲到),微博上将某些博主设为特别关注等等;
3.购买学长学姐极力推荐的相关资料和书籍。
4.研!究!真!题!要有针对地复习。
最后,按部就班备考。遇到不懂的问题可以询问学长学姐,或者再看看最适合自己的帖子,制定适合自己的学习计划,严格执行下去。切莫模仿多个人的学习方式,这样可能会由于学习方法前后不一致,导致达不到预期的学习效果。当然,语言学习是个漫长的过程,只要方法正确,假以时日,会取得一定的效果。相信自己!
鸡汤完毕,下面是正文部分。
【备考进行时】
牢记在心:不忘初心,方得始终。唯有专注和坚持,才能笑到最后。
语言学习,务必大量input,方能output。
效率很重要。
1.政治(满分100,考试时间3h)
我的参考书:(按备考时间推进)
《肖秀荣考研政治命题人知识点精讲精练》
《肖秀荣考研政治命题人1000题》(试题及解析各一本)
《肖秀荣考研政治命题人形势与政策》(小册子)
《肖秀荣考研政治命题人8套卷》
《蒋中挺绝对考场最后五套卷》
《肖秀荣考研政治命题人4套卷》
相关资料:任汝芬、米鹏、任燕翔、石磊等各大政治辅导老师考前冲刺各套自编命题中的选择题
关注微信&微博:肖秀荣教授、老蒋政治蒋中挺、央视新闻、人民日报评论等。
一战72,二战76。(得多选题者得天下)
对于政治,务必重视。广外算总分,因此政治不容小觑,要知道65和75这十分在复试中可能是30-40个名次的差距。政治这一科,很多人会纠结:是否报班?其实,报班与否,与自己是文科还是工科生没有必然的联系。完全看个人对政治的悟性。觉得没有头绪的童鞋,可以考虑报个班。我没有报班,但是听说报班的好处在于,老师可以帮考生梳理学习思路,尤其是马原这一科。政治学习过程中,可以辅以视频(网上很多)学习,比如:视频讲解马原相关概念会比看书更生动,更易理解;至于毛概、思修、法基、形势与政策我没有看视频。
学习政治,刚开始抱着一种"被洗脑"的感觉。后来觉得,学完政治,自己开始学会重新审视身边的事物,人生观、价值观也有了些变化。比如:事物是普遍联系的(确实如此,学好政治时事,百科就会轻松很多,哈哈),事物本身是事物存在与发展的内因,也即根本原因,其他事物是外因(比如一战失败,肯定是自身实力不够,至于某些复习到的没考、没复习到的考了都是外因)。
我复习政治,每天按部就班,第一轮复习(我是九月中下旬开始的,持续到十一月中旬)看一章节精讲精练,做1000题上对应的练习。把答案写在每页纸下面空白处(不要写在题目旁边),并把做错的题的题号用铅笔圈出。第二轮复习(大概二十来天可以复习完)时便可以有针对性地只做错题,这样既省时又高效。对于错两遍的题重点弄懂,实在不懂请教老师、同学(但是记住,有些题不要钻牛角尖,记下答案就好,不要问太多为什么)。第一轮复习,政治复习1.5~2h足矣,第二轮复习2.5h为宜,冲刺阶段至少留出3h,因为政治是性价比很高的一科,多查漏补缺就会有明显效果。
得选择题,应该说得多选题者得天下。大题考前稍微模拟一下,记住各科答题模板,狂背肖大爷的《四套卷》就好。对于最难的一科马原,考前一定要在脑海中形成一定的逻辑框架图。别的科目相对简单,就不说了。但是,切记:紧跟时事!紧跟时事!紧跟时事!最后,把市面上能找到的各大政治辅导老师考前冲刺各套自编命题中的选择题都过一遍。能做到这样,考70+真的不难。
2.翻译硕士英语(满分100,考试时间3h)
我的参考书:
《刘毅突破词汇10000》《专八单词》(俞敏洪主编)
《英语专业八级考试精品范文100篇》
《政府工作报告》
《华研专八阅读理解180篇》
《华研外语英语专业四级语法与词汇1000题》
《上海高级口译笔试真题》(阅读理解回答问题部分)
相关资料:真题,各大高校单项选择题,BBC听力材料,ECO材料
关注微信&微博:英美报刊杂志,翻译爱好者联盟,英文悦读,甲申翻译,口译红领巾,21世纪英文报(选择一二即可,切忌贪多(真相是你也看不完,哈哈))
一战76,二战82。
考试题型为单项选择30*1,阅读理解(阅读选择两篇共2*5*2;阅读回答问题两篇,一篇两问,一篇三问,共2*10),作文30分。可以说,翻译硕士英语这一科,很考英语基础,任何一个题型都很重要。另外,这一科与后面两门专业课一样,出题都与时事紧密结合,近两三年体现地尤为明显,因此这也就印证了研究真题的重要性。学语言,考翻硕,这四门考试的复习是相互贯通的,相辅相成,相得益彰。比如,了解了政治上的时事,那么背景清楚了之后,在翻硕英语和英翻基础这两科上就会简单很多,而政治上的背景知识在百科上甚至可以直接利用。所以,切勿两耳不闻窗外事,只是一心死学语法。研究真题就会发现,单选题题干以及大作文都是当下热点。下面分别说明:
单选题,大部分从外刊和名著中摘下来。题目题干不是很好懂,但是考点不难,比如一些词组搭配、单词用法(如south和southern区别)、常识(16年考过阿根廷在哪个大洲,为此我把全世界主要国家全记了一遍,在记中东的国家时,顺带了解了宗教冲突、各国的恐怖组织啥的,觉得挺有意思的)等。可以说,考点变化多样,只要是考基础的,老师就可能会拿出来考(并无固定套路可循,不是专四那种考词汇语法很明显的风格),既考查考生的基础,又考查考生平时是否留心生活(比如:CGTN上面播报天气预报时,就可以记住世界上各国首都和主要城市名。比如播音员嘴边常念叨的Damascus,Ankara,Islamabad,Kabul,AbuDhabi,Helsinki,Oslo分别是哪国首都呢?总之不能太带功利心学习,当成一种背景知识扩充,何乐而不为?)。不过,近两年也有一些题,不是很好做,主要体现在词组的用法上。一个题中的两到三个选项好像都可以用,这时就无形地考察了考生的知识面、阅读量、语感。不得不说,语感真的很重要。很多人考完,都会觉得有很多题都不确定,凭语感做,但最后分数都还可以。因此,平时要多看看好的文章,比如ECO,一天一篇,足矣。遗憾的是,我没能坚持下来。取而代之,我用的是BBC材料,10月以前我每天听写一篇2~3min的新闻报道,几个月下来,听力有了明显进步,词汇量猛增。值得一提的是,学会了很多同义词,比如:soar,zoomup,jump,surge,skyrocket,escalate,spike,perkup,bulge,ratchetup等,以及小词的用法。比如floor(把...打倒在地;难住;使惊慌失措)、table(提交(议案))、remove(n,距离,差距)、land(谋得(难得的工作))、disengage(使分离;停止交战...)、bebigon(非常喜欢...;有明显的...特征),champion、province...太多太多。比如make、take、run的用法多到数不清。总之,熟词记生意,生词记熟意。毕竟,现在提倡简明英语运动(PlainEnglish Movement)。除此之外,还要关注GWR上的热点,比如今年最后一题就考了"区间调控、定向调控、相机调控"三者的关系,如若认真读过GWR,单选就不难了。
阅读理解部分。选择阅读部分用专八阅读训练足矣,近几年考的一点都不难,只要把握作者行文思路,无关紧要地方跳读,做题时耐心地寻找细节即可(今年考的是英国工业革命与当地水质的关系,中间讲到日本的明治维新;治疗失眠症药物负面作用的研究)。其实我的阅读并不好,主要是阅读量太少,阅读速度提不起来。但是正确率永远是第一位的。不要因小失大,本末倒置。以后还得恶补阅读呀,哈哈。回答问题部分(今年考的是航天器探索类地行星;清洁能源的使用),用上海高口笔试真题(广外以前考过它的真题,说明练这种材料是对的)练习paraphrase就可以,也不难。
作文部分,今年考的是二孩政策。显然,这是时事热点。准确说,是去年的时事热点。所以,你懂的,练作文选题目,不是随便瞎写。要多做有心人。上文提到,认识了英专的学霸,于是两个人约定了每周一篇(每人出一次题,恰好去年写了"二孩")、互改作文,最后写了十篇左右(再痛苦也要写,坚持很难,但效果明显。翻译和写作直接决定了翻硕的成败)。这里,隆重推荐《英语专业八级考试精品范文100篇》这本书,作者为加拿大人,文章用词简单,但很地道;文章逻辑、模板非常清晰。我们要学会拿来主义,为我所用!比如,高级表达,同一表达学会换词。非常棒的一本书,强推!只此一本,看透,足矣。临考前将题目按照1.应不应该型;2.考虑因素型;3.那个更重要型;4.好处型等进行模板分类整理。在考场上注意写作逻辑即可。
最后说一说单词,我用了上面所列的两本参考书。我没有想其他能力强的同学使用GRE词汇。个人觉得这两本书能记个8成,应付考试不是问题。两年下来,刘毅的书记了3遍;专八的书20个单元记了4遍,被我用不同颜色的笔划的不成样子了,因为每记一个单词,我都要把下面的例句看下,所以每次花了很多时间(其实利用碎片化时间记忆最好)。当然,不同人有不同记单词的方法,比如有的喜欢用软件(如百词斩、扇贝)记,有的喜欢通过阅读记单词。个人不喜欢前一种,喜欢摸到纸的感觉的(哈哈);推荐后一种方式,这样将单词放在一定的情境中去记忆更有效率。Anyway,记单词是一个忘了记,记了忘的过程,坚持下来就好。
3.英语翻译基础(满分150,考试时间3h)
我的参考书:
《CATTI三级笔译实物配套练习》
《政府工作报告》
《韩刚90天突破二级笔译》(翻译方法地道)
《武峰12天突破英汉翻译》
《庄绎传英汉翻译简明教程》
《二三级英语口笔译常用词条应试手册》
《赵军峰商务英语口译》
《中高级口译口试词汇》
相关资料:真题,各处优秀译文
关注微信&微博:中国日报双语新闻(必备),卢敏微博,姚洋微博,乐思福教育,Brotherfive教翻译,自由翻译日记,翻译天堂,CATTI考试资料与资讯
一战117,二战114。
首先要说的是,务必重视两门专业课。今年很多同学不是这一科考了两位数,就是百科考了两位数。这其中包括二战群里的一些战友,有些同学去年考了120+,而今年却只有90+。因此,这一科就极可能使她们止步初试。由于今年初试篇章翻译也不难,因此很多人说,可能是由于评分标准变严了,导致很多同学出现了两门专业课有一门两位数的状况。但是,评分标准对所有考生一样看待,因此低分考生肯定是某些地方出现了问题,只是没有察觉罢了。任何成功与失败,都是有理由的。虽然这一科楼主考的不高,但总算有惊无险,想起来都后怕。与120+,130+优秀的同学相比,确实有很大一段距离。一是自己水平不够,二来最后一个月由于花了大量时间在两篇作文上,对于翻译有所防松。哎~慢慢弥补吧。
这一科考察两个题型。一是英汉互译词条各15个(共2*15*1),二是英汉篇章互译各一篇(e-c:30分;c-e:40分)。
词条翻译,今年的词条大部分出自于当年热词。因此,首推中国日报双语新闻这一公众号,认真阅读每周推送的新闻热词总结。此外,该公众号每天推送的文章(包括词汇比较、新闻评论、生活妙招等等)都非常适合考研学子。当然,也可以上"中国日报英语点津网"上面查看。词条的考察的总体趋势,就是结合时事。但是,我们还要广泛涉猎。只要研究真题,就会发现词条考察板块有规律可循,如政治、经济、贸易、文化、法律、通讯社、报刊名、文学作品名等等,太翻译理论化的词条可少记。所以一定要多记,此题型只有多记,才会在考场上"眼熟"。否则,从来没见过的词条,想靠蒙,基本不可能。用笔记本多积累,别无他法。广外真题另一个特点就是每年基本上都会有一两个往年考过的词条,所以往年的考过的务必熟记(百科中的词条解释一样)。下面说说我的备考方法。我积累的词条有三大本,具体有多少条不清楚。自己的记忆力还可以,并且觉得记词条挺有趣的,毕竟也可服务于篇章翻译嘛。印象最深刻的就是《二三级英语口笔译常用词条应试手册》这本书记了不下十遍,毫不夸张,现在书上至少有6种颜色的笔做的记号。刚开始三天一个单元,过了一两遍后,就只记不会的,几天就可以过一遍,很爽。除了这本书和上面提到的公微,《赵军峰商务英语口译》这本书也非常重要。往年经常考上面的词条,虽然近几年不怎么考,但谁也说不准,到底哪一年考,哪一年不考。就像16年没考法律词条,于是乎今年我记了超多法律词条,可是(天啊撸)还是一个没考,但是还得记呀。这本书,主要以后面的附录词条为主,各个单元前面的词条认为可能考到的也要记。另外,GWR非常重要,每年都会从中拿出词条来考,毕竟GWR也是时事的风向标。比如今年就有量子卫星。词条除了这四个来源以外,我还记《中高级口译口试词汇》(此书倍儿棒),各大高校真题(很重要),跨考黄皮书词条,武大参考书词条,六级词条等等。总之,碰到不会的就记下。因为,没准在哪就会碰见哦。最后提醒一点:一定要对事实敏感。词条互译要与百科词条解释相互复习(我把往年回忆版真题中百科各词条全部查出对应英文词组,不会的会摘抄下来)。自己要学会从热点新闻中抠出词条,今年其实还有很多热点词条可以考而没有考到的,比如:交会对接(rendezvousanddocking)、finalaward、普惠金融、中期在轨飞行等等。
篇章翻译。广外的篇章翻译不难,但得高分难。对于篇章的长度,题材完全让你摸不着头脑。总体来讲,长度不长(14年例外,哈哈);题材主要以旅游、建筑、美食为主(但15年c-e为习大大讲话,总之题材的画风捉摸不透,这也是她的可爱之处吧)。今年e-c,讲leadership;c-e,讲海上丝绸之路(具体可查看其他帖子)。但是,这里要提到一点。今年复试画风突变,e-c长度增加了一倍,c-e开始考散文(哲理)。所以,学弟学妹要把握这一动向。由于往年一直没考到此类题材,张培基的散文选我没怎么看。但是,学弟学妹们在这方面要有所加强。此外,今后考试篇章长度有增加的趋势。我的笔译考的一般,水平有限(跟120+,130+的童鞋比起来还是有很大差距的!),具体方法可以参见他们的帖子,就在不在此赘述。但是有几点是深切体会:一,莫贪多,多修改,等待"完美时刻的到来";二,把握上下文逻辑;三,大量阅读高质量外刊,翻译不是胡编乱造,而是拿来主义(如:平行文本);四,c-e多用简明英语,用活小词,切莫绞尽脑汁炫词、炫句型;五,e-c多用动词和小句,多积累四六字短语。篇章翻译的进步是潜移默化的,心急吃不了热豆腐。
4.汉语写作与百科知识(满分150,考试时间3h)
我的参考书:
《中国文化读本》
《政府工作报告》
《办公室写作精要与范例实用》(肖文键编著)
《高考优秀作文》
《作文素材精华本》(孔庆东主编)
相关资料:真题
关注微信&微博:人民日报评论(必备),百度百科,羊城晚报,人民法院报(百度即可)
一战110,二战119。
上面讲到,今年很多同学因为两门专业课中的一门考到两位数,而遗憾止步。考完后很多人都说今年的题比去年简单,可看看结果呢?因此,切不可大意。去年,自己一战就败在了百科这一科上,准确讲是作文上。去年120+的同学很多,因此活生生地被别人拉开了十几分的差距,悲催呀!但是任何事情都是有原因的,仔细想想,去年考前只写了一篇语文作文,也真是"自食其果"。虽然,也有同学只写了一两篇,但考的很好的,毕竟只是少数。如果写作功底不好,一定要多写作文,我就是活生生的例子。作文!作文!作文!(再说三遍,哈哈)再怎么强调也不为过。相信,今年百科考的不理想的同学,大部分也是作文出现了问题。意识到问题的严重性之后,今年花了大量的时间在作文上。欣慰的是,结果还算满意。今年120+的好像并不多。
汉语写作与百科知识共三个题,词条解释(共20*2.5分),公文写作(40分),大作文(60分)。
词条解释,最令大多数同学头疼。但我觉得,词条解释真的很好准备,而且还挺有意思的。首先要说,我没有买任何参考资料(自己认为参考资料太多,不知从何看起,也看不完。李国正的书和武大的书个人都不推荐买,一是内容多且杂,二是针对性并不强)。虽然百科有些"乱看"的特点,但也不是啥都要看,还是很有规律可循的。因此,买上一大堆资料,还不如花点时间,研究研究真题,这样有了清晰的思路,就可以省下那些浪费在看无关词条上的时间。当然,有些同学觉得没有头绪,也可以考虑买一份。研究真题,显然,广外真题是从时事、政治、经济、法律、文化等等中选择四个模块来考查考生的知识面的(有的时候可能不考法律或文化,但这和准备词条异曲同工,谁不知道啥时候考或不考,所以都要分模块准备)。在准备词条时,要明确几点:一,对时事敏感(非常重要!这是广外这两年的趋势);二,结合政治以及词汇互译学习;三,为提高学习效率,个人不建议用笔记本摘抄词条,将不懂的词条在百度百科或互动百科上查好后,按"三段式"整理在WORD文档中(我是晚上回去睡觉之前整理百科词条);四,广外好考以前考过的词条;五,太专业的术语不用整理,比如资本充足率;六,要学会触类旁通(很重要!)。比如,考到了最高法院,那最高检察院是不是应该也要记下来呢?以此类推。
下面重点讲下自己的学习方法。仔细揣摩真题,就会发现题源有以下来源(以当下热点时事为主线展开):
一,习大大的日程,播音员常念叨的。比如一段与G20有关的报道中,有很多词条可以考的,今年还有国际贸易等等都没考,要知道国际贸易这个词广外以前考过,又喜欢炒冷饭,所以考的概率还是挺大的。Anyway,对时事敏感,可以从重点时事新闻中自己给自己找词条(其中包含了大部分政经词条)。
二,当年政府工作报告中的热词。每年的GWR是国家施政方针和业绩的体现,所以考的可能性挺大的。比如今年的普惠金融,分享经济。。。很多都是很热的词,都没考,害的我整理了好多,泪~(但是这期间学了很多以前不懂的概念)。
三,政治书。对,没错,就是政治书。仔细看看往年的真题,会发现真题中考到的一些法律和经济词条都是政治书上重点讲过的基本概念。比如:最高法院、
依法治国、司法、宪法等。整理一下政治书,可以拿来考的就那么些。
四,《中国文化要略》上找词条。很多年份都考了与儒家有关的概念,所以相关基本概念,史实全部要整理(其实也就有限的那么些个)。比如,和而不同、孔子学院。
五,词条互译中找出可能考的词条。如14年词条互译考到一审法院,在15词条解释中就考了"第一审"。
六,各个有可能考的板块,都要不放过。
据此,我就在电脑上新建了6个Word文档,分门别类整理,各个击破。总结下来,就是在紧跟时事的大前提下,兼顾政经、文化、法律等等各个模块所涉及的一些基本概念,太生僻的不用去管(太深奥的经济概念,就是读一遍概念还得再看一遍才懂的那些词条)。千万不要抱有侥幸心理,不要认为今年考到的明年就不考,脚踏实地更好。考前,多关注时事词条,再把之前整理的打印后拿出来多看看,不忘刻意去背。考前,用A4白纸按照"三段式"(即基本概念、具体内涵、意义。3~4行约100字为宜)模拟一番就好。总之,就是多研究真题(都是基本概念),看看有可能从那些地方出题,然后举一反三。最后自己猜中了13个词条。最后要说的是,词条积累其实挺有意思,学习累了困了,查查词条,当成一种材料来阅读,何乐而不为呢?
公文写作。提前大半个月准备就好。熟悉国务院规定的13种文体,每天可用A4白纸摘抄一篇。但是一定要提前熟悉各种文体所需注意的问题。比如今年的文体是写一篇报告。注意,报告是不能越级上报的。很多人写成了乌镇人民政府直接向浙江省人民政府上报"互联网"大会的准备的情况。所以,就出现了问题。可是走出考场,我才想起来,追悔莫及。此题看似简单,也极易出错,学弟学妹引以为戒。备考书籍除了上面提到的,夏晓鸣主编的《公文写作》一书也可以。
大作文。非!常!重!要!再难下笔也要坚持下来。作文45和55的差别,你懂的。更别说,很多同学作文在构思时yy,最后跑题,那更惨。万事开头难,写好了第一篇、第二篇,后面就容易多了。我第一篇写了5个小时,虽然惨不忍睹,但是到后面思路打开,就发现进步了。就当一次中规中矩的随笔写,只是多些文采和格式罢了。借之前的一位学长的话,"都是研究生的人了,别再动不动就搬出司马迁、李白,还得有些思想性",确实如此。和写英语作文一样,我和英专学霸每周写一篇(每人出一次题),互改。出题要结合当下热点,我们当时写了"罗一笑事件"、"文化自信"等等。平时可以多看看微信上推送的人民日报评论,都是推送的对当下热点问题的深度思考,很有思想性,我想这也是我们所需要具备的素质。也可以看看高考优秀作文,准备好自己的几套模板。
写出一篇比较讨喜的作文,还是有迹可循的,如下:
一,题目要好(题好一半文)。文体主要以议论文为主。题目要能吸引老师眼球,平时多积累一些精炼词。这次我的作文题用了"厚植用心创作的沃土",这其中的"厚植,沃土"都是从GWR中学到的。再比如推动经济的发展,完全就可以用"提振经济"代替,诸如此类。这些精炼词就好比积累四字六短语一样,用在篇章英译汉中也可以为译文增色。
二,模板很重要。写中文作文和英文作文一样,都要有逻辑。开头感性,结尾理性,不能想到哪写到哪。准备了模板,再往里套可以节约很多时间。
(1)开头可以引用名人名言、诗句,或者使用排比引出话题。听说广外老师尤其偏爱;
(2)之后要结合所给材料(近两年都是给出几段材料,据此作文。今年材料讲到国家颁布了《电影产业促进法》,进一步规范了电影产业的发展,满足人民日益增长的物质文化需求),进行点题。不要天马行空。一定要适当地呼应材料,不可弃之不顾。这一点非常重要!否则老师可能觉得你审题不仔细,或者判你偏题。那样的话,结果就呵呵了;
(3)紧接着,可以由上面点出的材料,结合自己的立意,谈谈当下社会上的不良现象。中间适当地重复题目,表明始终紧扣主题;
(4)然后,找两到三个分论点,并给出相应的论据,支撑这些论点。论据中可以采取举例子、列数据、正反对比、讲道理的论证方法来论证论点。只不过,其中的论据所使用的材料不要拾人牙慧(即少使用司马迁、李白之类的),要有所创新。一定要结合当下时事(比如聂树斌案),这样最讨喜,表明考生关注时事。论证方法中的正反对比最好用,既有说服力,又可以增加文章的篇幅。支撑每个论点的论据写完后,要进行恰当的分析。不能空谈论据中的事实材料,否则会显得苍白无力。在分析的过程中可以使用很多修辞手法,比如排比、反问等,这两种修辞最好用,也最容易上手。具体的可以在百度上搜索"如何写议论文";
(5)之后,分论点的支撑论据写完后,可以对两个论点进行适当地总结,再次点题;
(6)接下来,务必记住,一定要由"感性转化为理性"。单独成段,谈谈大学生在题目的立意下的一些感想,或者应该做什么。比如:作为有思想、有文化、有素质的当代大学生,我们更应有所创新,不能思想固化,要能融入当代发展的大潮中去。唯此,我们才能。。。
(7)最后,结尾再次点题。点题方式多样化,可引用诗句、名人名言、排比句等等。
据此,在关注时事热点,积累一定素材的基础上,我们一定能够写出一篇好作文。在写作过程中,还有一些小技巧,比如避免大段排列(可分成各个小段,比如反问句和点题句单独成段,既结构清晰又有气势)。而在备考过程中,可以多积累一些诗句、排比句。准备作文,最好是有小伙伴互改,这样更能发现自己的问题。且出题时要结合时事,比如我和我的小伙伴写了文化自信(去年热点),在真题中我觉得,恰好可以以此为切入点,真是幸运。所以,机会永远是留给有准备的人。此外,每写一篇都要有收获,总结出适合自己的写作套路、模板。
最后要说一句,百科知识与汉语写作这门考试,考试时基本不会留多少剩余时间。从词条开始,到写作结束,笔一直就没停过,几乎有断手的感觉,哈哈!
【考后总结与后记】
关于作息时间:
效率最重要。每个人的学习习惯不同,因此作息时间要结合自己的学习习惯,使学习效率最大化。大家千万别学我,我是那种不6点起床,就会愧疚一天的人,真相是早读完之后整个上午,效率并不高。这样的话,还不如晚些起床,睡饱了学习效率更高。曾在看政治视频时,听任燕翔说过,他考研时如果睡过头到十点,虽然离吃午饭只有两个小时了,但他仍然会去自习室,因为这两个小时他的效率超高。所以也不要因为睡过头了,就有内疚感,或者干脆浪费了整个上午。至于具体作息时间,因人而异,我就不具体列出。反正就跟打了鸡血一样(考完瘦了10斤,哈哈),大致就是6点起床早读两个小时(我很喜欢读出来,更有感觉,有木有!每次在教学楼走廊读百科时,读到经济部分时,旁边的同学以为我是学经管的;读到法律时,他以为我修了双学位;再读读文化,他彻底懵逼。哈哈),中午在教室休息一个小时,晚饭后读书一小时,晚上学到10点半(跑步半小时),回去后洗漱后查百科词条、摘抄短语互译,1点睡觉(我也不知道为啥每次总能拖到一点,泪!别学我。)每星期,我一般是周日下午休息,看看电视剧或者电影,放松放松。
关于备考心态:
语言学习是一个漫长的过程,所以短期内很难有明显的效果。因此,备考期间,我总会怀疑自己的方法是否正确。怕学习计划出问题,也会多次地对自己的学习计划进行调整。甚至是一度怀疑自己考不上。就在这样的自我怀疑中,浪费了很多很多时间。所以,希望学弟学妹不要像我一样。要坚信自己,要有必胜的心态。其实,一旦自己的内心有了坚定的目标,并迫切想要去实现它的时候,备考就不会是枯燥无味的过程,从某种意义上讲,是一种享受。
回想起两年的备考历程,很感谢自己坚持到了最后。每天定时起床、吃饭、睡觉,这段时间自己的思维最活跃、身体最健康。特别是每次晚饭后,在回教室的路上,一听到校园广播中熟悉的歌曲时,就会有一种莫名的感动。可以说,考研完毕,人生中很难再有像考研的日子这样纯粹了。毕竟,备考时,只用一心一意就好,基本不用为学习外的琐事儿烦心。备考看似孤独,但内心并非如此,因为一心执念。而念念不忘,必有回响!想想,还真怀念。总之,不负自己,不负父母。
考后总结:
广外所列参考书重点看仲校、赵军峰和刘季春教授的书,其余参考书记下可能考到的有限的几个词条互译即可。
切莫"只顾低头拉车,不顾抬头掌舵"。很多同学只顾大量地做笔记和摘抄,每周一定要花时间回顾、复习自己的笔记,只有这样才能巩固所学知识,并发现薄弱之处。毕竟,到冲刺阶段,大本大本的笔记根本看不完,而做了的笔记不看又有何意义呢?
考研两年,比大学前三年学的知识要多n倍。这一切源于专注。所以,只要能做到一心一意,心无旁骛,不论跨专业与否,都不是问题。
坚持,越是简单的道理,越难以身体力行的实践。每天摘抄80个词条互译,能做到吗?就算每天只翻译200字,能做到吗?每天只读一句高质量外刊的句子精析,能做到吗?冬天气温零下的日子,每天定时起床,能做到吗?
身体是革命的本钱。考研是一场持久战,因此备考过程中要进行适度的锻炼。
【复试】
复试题型
笔试:完形填空(无选项)(30分),英汉翻译(30/40分),汉英翻译(40/30分)。考试时间:3h。关于笔试的重要性,帖子开头就已经叙述的很清楚了,不再赘述。备考时,完形填空最考英语综合能力,易拉开差距,这也是为何笔试很易不及格的原因。同时,篇章翻译要像初试时,坚持训练,保持感觉。否则,篇章翻译也容易失分严重。今年,篇章翻译较往年画风突变,段子变长很多,c-e考到了文化类散文。大家要把握这一趋势。不能抱有侥幸心理,翻译题材尽量多样化。
面试:源语复述(30分),视译(30分),回答问题(40分)。
1.复述:每天坚持练。训练材料尽量找逻辑性强的材料,速度跟VOA常速差不多就好。至于笔记法书籍,可使用《英语口译笔记法实战指导》(吴钟明主编),或者林超伦的《实战口译》,任选其一即可。不一定全按书上的笔记来记,有些符号也可自己编,适合自己的才最好。记录笔记时,要有逻辑结构(不要因细节而舍本逐末),即多注意音频中的逻辑转折词,从句等结构。另外,不要求全,有了清晰地框架,外加七八成的"血肉"就可以得高分。只有多训练,才能形成自己的笔记体系,别无他法。
2.视译:每天坚持练。推荐林超伦的《实战同传》,此书中英、英中演讲各十篇,全是顺句驱动,且为对照版,方便查看。个人觉得比秦亚青的《英汉视译》好。视译注意顺句驱动和视线范围,并辅以一定技巧就好,比如:包孕句的处理,无主句的处理等等。多练练就好。
3.回答问题:为了了解各个老师的偏爱问题,大家可以百度"广外高翻院院庆10周年",里面有一个视频,参与回答问题面试的老师,基本在视频中出镜。因此,可以和老师混个脸熟。那么,在看到老师时,对于老师可能(只是可能)问的问题,心里会有个底。比如刘季春教授喜欢问"你认识我吗?读过我的书吗?"记住,准备问题(考研帮有),不要大段地背诵(真相是你准备的老师基本不会问的,反正我是这样),列出几个关键词就好。因为老师知道你是有"背"而来,不要给老师背的赶脚,老师喜欢随机应变能力强的学生。此外,要实话实说,因为老师所问的问题基本是一环扣一环。没听懂的问题,一定要再问老师,答非所问是大忌!至于面试流程,考研帮里有些帖子已经写得很清楚了,不再赘述。
整个面试过程,一定要有自信,不会的要学会有逻辑地"编",不要冷场,面带微笑,和老师要有eyecontact。不会的,可短暂停顿。总之,就是丢出迅速、衔接顺畅、自信从容!
【注意事项】
从初试结束,到成绩公布,有50天左右。这段时间最好是每天看2h(春节期间花上四五个小时看书并不现实,哈哈)的书,所看书籍要有针对性,只看与复试有关的,别做无用功。一定要保持一定的感觉,如若顺利进入复试,那么复试备考会更从容。由于去年复试失利,我深知复试的重要性,因此留校备考。虽然每天只看了3~4个小时的书,但至少不至于会心慌。对于有些同学,想在春节前,兼职段时间,个人建议如果条件允许,最好还是每天抽出点时间看书。社会实践固然重要,但是考研、文凭是一辈子的事情,马虎不得。假如因复试准备不充分,而遗憾止步,那会后悔一辈子。考完之后,再去兼职,未尝不可。
【结尾】
说来也巧,研考两年,备考时同一个教室,同一个座位。考试时,同一个学校,同一个教室。考前踩点来到考场,顿时泪目,等了两百多个日夜,终于等到现在!考完后返校,滴滴汽车行驶路线也一模一样。我想,这就是"在哪儿跌倒,就在哪爬起来"最生动的诠释吧。
请相信自己,咬咬牙,坚持下来,人生总要有回忆起来能让自己泪流满面的日子。不到万不得已,不要二战,古语有云:一鼓作气,再而衰,三而竭。要相信,任何成功都是有理由的。
考研,只是人生的一小部分。心有多大,世界就有多大,我们一起加油!
最后,借用学姐的一句话送给所有有梦想的人:上帝他老人家目光如炬,不会错过任何一个认真努力的人,尤其是你!
如若有缘,白云山下见。加油!
声明:本文来源考研论坛,作者:kds2960128302,点击查看文章来源,转载请注明作者和出处。如有版权问题请发邮件到suggest@kaoyan.com,联系帮帮小编处理。
(实习小编:阿丽)
- 2020-11-12【汇总】 广外各专业研究生课程设置
- 2023-09-13给英专的孩子们,去年自己在论坛里搜集的资料
- 2023-05-29高翻历年真题(翻译学)
- 2022-10-07MA初试真题整理(打印版,适用商英、外应等初试一样专业)
- 2022-04-01广外英语语言文学专业 传资料求人品
- 2022-02-092017年英语语言文学初试+复试经验贴全记录
- 2021-11-2419届英语语言文学已上岸~经验贴回馈考研帮
- 2021-09-06英语水平测试第一题选词填空
- 2021-07-2820广外英语(商英)初试经验贴(二外法语)
- 2021-07-07广外初试水平测试及翻译写作资料搜集