2014年考研厦门大学翻译硕士MTI基础翻译试题(回忆版)
名词解释 汉译英: 张伯伦 蜈蚣 金边(柬埔寨首都) 艾条 反向贷款 过山车 双开
名词解释
汉译英:
张伯伦
蜈蚣
金边(柬埔寨首都)
艾条
反向贷款
过山车
双开
英译汉:
limestone
hamstring
read tea leaves
mangrove
rector
a flash in the pan
....
汉译英:第一篇讲的类似政治演讲,讲的是中国改革的决心。第二篇类似张培基散文之类的,讲的是关于对读书的观点,作者引用了杨绛的观点。
英译汉: 第一篇讲的是新一轮大规模企业吞并。第二篇讲的好像也是一篇关于经济的文章,但并不是非常专业的那种。
相关文章:
考试报道:2014年全国硕士研究生入学考试专题报道
考研现场:2014年考研第一现场 进入论坛与研友交流
试题回忆:2014年考研试题回忆
厦门大学相关信息:
厦门大学论坛新帖:更多
- 2017-07-0420考研之厦门大学精华经验真题汇总【入版必看】
- 2023-12-18厦大中文考研701+802复习经验
- 2023-09-10厦大,北语,华南师大,吐血助人
- 2023-09-0708——11年厦大语言文学基础真题
- 2023-09-0719考研一战厦大古代文学上岸||701和802备考经验
- 2023-09-07中文系701 802经验贴
- 2023-02-11厦大701+802经验贴(重点文学评论与写作)
- 2023-02-11中文系的题型及真题(09-12)
- 2022-04-17外文学院英语语言文学历年真题、复习资料
- 2022-03-01厦门大学701+802拟录取,经验分享
考研帮最新资讯更多