2014年考研武汉大学翻译硕士题目(回忆版)
翻译基础 短语翻译 1.英译汉 Federal Reserve;Export subsidy; net worth; hard shoulder; Ch
翻译基础
短语翻译
1.英译汉
Federal Reserve;Export subsidy; net worth; hard shoulder; China New service; population ageing; default fine; ISO; documentary translation; Skopos theory; ST; antidumping; tax evasion; intellectual property; population ageing
2.汉译英
宽松货币政策;养老保险;文化逆差;城镇化;资源配置;居民储蓄存款;扩大内需; 中国创业板;原油价格;蛇年;住房公积金;宽带速度;钱权交易;网络推手;民生
短文翻译
1.英译汉Tyltyl was a fine, tall little fellow, stout and well-setup, with curly black hair which was often in a tangle, for he was fond of a romp. He was a great favourite because of his smiling and good-tempered face and the bright look in his eyes; but, best of all, he had the ways of a bold and fearless little man, which showed the noble qualities of his heart. When, early in the morning, he trotted along the forest-road by the side of his daddy, Tyl the woodcutter, for all his shabby clothes he looked so proud and gallant that every beautiful thing on the earth and in the sky seemed to lie in wait for him to smile upon him as he passed.His little sister was very different, but looked ever so sweet and pretty in her long frock, which Mummy Tyl kept neatly patched for her. She was as fair as her brother was dark; and her large timid eyes were blue as the forget-me-nots in the fields. Anything was enough to frighten her and she would cry at the least thing; but her little child's soul already held the highest womanly qualities: she was loving and gentle and so fondly devoted to her brother that, rather than abandon him, she did not hesitate to undertake a long and dangerous journey in his company.2.汉译英晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。
汉语写作与百科知识选择题是基本上不记得了,只记得作文了,今年武大的作文是三篇1,应用文,武汉大学外语学院翻译系举办第三届全国口译竞赛(英语)湖北区复赛,写份关于复赛的计划书,请院领导审批400字2,阅读以下材料写一篇评论800字联合国教科文组织调查显示,全世界年人均阅读量第一名是犹太人,64本。中国新闻出版研究院最新调查结果显示,国民纸质图书阅读量仅为4.39本,(具体的许多文字忘记了,反正就是做了一个阅读率的调查,中国最少,世界上其他国家的阅读率也越来越少)3,命题作文,以“论低调”为题写篇议论文800字
翻译硕士英语英语作文大致是世界上如果出现一种通用的语言你怎么看。
- 2020-05-03邀您写真题回忆版及复习经验,论坛有大礼相送
- 2020-05-032016武汉大学考研复试经验汇总
- 2021-08-312021年武大外院 英语语言文学 外应 翻译学真题回忆
- 2021-07-31马原 中国化历年真题
- 2021-05-06分享武大水院考研水力学2001-2011年真题高清扫描件及教材
- 2021-03-222019年武汉大学社会学院社会学专业课真题
- 2021-02-27武大翻硕败北湖大口译上岸经验帖
- 2020-10-302017马原、毛中特真题回忆版
- 2020-10-30武大马院 (马原、发展史、中国化)历年真题
- 2020-10-292019考研武大马克思主义中国化真题回忆