天津大学翻译硕士MTI考研经验大放送
摘要:初试总分389,政治72,翻硕英语69,翻译基础132,百科116。初试成绩总体来说还算满意,翻硕英语比别人低太多,大家就当前车之鉴吧。于考研人
摘要:初试总分389,政治72,翻硕英语69,翻译基础132,百科116。初试成绩总体来说还算满意,翻硕英语比别人低太多,大家就当前车之鉴吧。
于考研人而言,考研无非分为两种,一种是非得读个研究生,不论是为了学术还是文凭,另一种则是抱着试试即可的态度,考不上找工作或是再考公务员,随遇而安。对第一种人,除非你有很大把握,否则还是建议求稳,目标不要过高,当然也不可将就,比本科差的学校,就不必考虑了。而对第二种人而言,目标可尽量放得高远些,成了,是意外之喜,不成,换条路再走。但不论是哪一种,过程和策略都很重要。笔者属于第一种人,所以就此谈谈自己的经历和感悟。
►择校:
给了自己三个选择:中国传媒大学,新闻翻译,不论是学校还是专业,在国内业内都没话说,查过历年招生人数,均在7人左右;北京师范大学,笔译,考虑这个学校是出于对毕业后的打算,很想成为一名老师,当然,是冲着老师有寒暑假去的,招考人数为35-50左右。还有就是天津大学,翻译专业,该专业在天大可以说没什么存在感,但学校排名很好,至少在985中还算不错,招生人数为45-60间,相对较多。
最后选择天大,是因为传媒大学招收人数太少,风险太大,而北师大不提供研究所宿舍,而且翻译和百科都考察古代汉语,看了上一年的百科名词解释,实在不敢挑战。天大真题网上有回忆版,做起来还算顺手,天津这个城市去过很多次,天大校园和整个氛围也比较满意。在择校期间,要综合考虑多重因素,实在纠结的,可以找真题来做做,毕竟诸如古代汉语此类,不是几个月能有多大提升的。
选好学校与专业,便开始进入复习阶段。天大向来不提供参考书目。
►3月-6月:
即大三下学期,复习内容比较宽泛,主要是了解一下专业所需的大背景及考察内容。总体来说,这一阶段比较灵活,时间安排也很松散,算不算正式复习。
1.张培基的《英译中国现代散文选》(共四册)。笔者的做法是:看一遍中文,脑子里一句一句翻译,不会的做标记,再去看译文,经典句子用心分析其结构及用词,然后再返回看中文,顺一遍翻译。不必一篇一篇亲自翻,时间耗费量太大,且散文难度相对较大。
2.游国恩等人主编的《中国古代文学史》(共四册),过一遍,整理重点,遇到喜欢的作者作品也会稍加研读
3.《自然科学十二讲》过了一遍,整理重点
4.《中国文化概要》过一遍,实在没有太多印象
►7月-8月:
这一阶段已进入暑假,实在不可轻易浪费,时间利用好了收获颇丰。熬不过北京的夏天,笔者还是选择回南方老家待着,在家复习诱惑太多,容易分心,所以选择留校还是回家得看个人而定。复习内容主要是:
1.近两年的政府工作报告及总理答记者问,打印出来每天背五页,扎扎实实来,没做相关练习,但后期政论文体翻译基本没问题,信手拈来。
2.跨考教育出的黄皮书系列,包括《英汉互译词条词典》《百科知识与汉语写作》《翻译硕士英语》。英汉互译词条词典大概记了两遍,百科都是各校真题做了三遍,翻译硕士英语也是真题,做了一遍。
3.星火专八真题,做了一遍。因为翻译硕士英语真题不多,而考试难度和专八差不多,所以完全可以用专八的材料来做练习。
4.早上偶尔也会拿出之前看过的英译散文,选择几篇难度大的来读一读,找找语感。
►9月-12月
全面进入复习状态,早出晚归蹲守图书馆,时间过得很快,却也很难熬。复习强度和量都比较大。内容主要是:
1.叶子南《高级英汉翻译理论与实践》,理论与实践相结合,练习不多,个人觉得理论也不是很详细具体
2.庄绎传《英汉翻译简明教程》,主要是练习题,但篇幅长,难度大
3.跨考教育《英语翻译基础》,这本书是一定要做的,大概有数十套各校真题,每天一套的话基本可以从九月初做到考研前,笔者开始做的时间稍晚,后期放弃了部分院校的真题,有些可惜。如果时间来得及,可以看看叶子南,庄绎传的书,若来不及,则优先考虑这本真题。
4.专八阅读,包括华研和星火,也是每天一套题,两套书都能做完。华研要比星火简单,个人推荐星火,难度大点好。
5.《不可不知的2000个文化常识》,能记住则记住,记不住则留点印象
6.公务员考试常识题库;国学知识竞赛题库;王小丫开心辞典题库
7.夏晓鸣《应用文写作》,这类书都大同小异,看看写作格式,积累些套话即可
8.《中国日报》每周热词,这个一定要记,词条必考,可以关注中国日报微信公众号,也可以关注喵大,或者卢敏微博。从上一年九月份到考研前一周的都要记,前期的词汇可以去网上找别人整理的,后期尤其是最后一个月只能自己动手。
9.肖秀荣全套,包括四五本书,四套卷,八套卷。其中,《命题人1000题》前后做了五遍,《考点背诵》背了两遍,四套卷和八套卷选择题做了三遍,大题背了四遍,其他的则是过了一遍。很幸运,今年大题肖老四套卷八套卷里全部押中,但选择题很难,吃透了1000题和四八套卷,倒也不会太差。关注肖秀荣的公众号,政治跟着他就行了。大纲出来后开始复习即可,但要有计划,切忌拖延。
说了这么多,推荐的书单还是稍微整理一下吧~~
1.翻译硕士英语:
跨考教育《翻译硕士英语》
专八真题
华研专八阅读
星火专八阅读
2.英语翻译基础(前三个比较重要)
张培基《英译中国现代散文选》(四册)
跨考教育《英语翻译基础》
政府工作报告,总理答记者问(近两年)
叶子南《高级英汉翻译理论与实践》
庄绎传《英汉翻译简明教程》
3.汉语写作与百科知识
《不可不知的两千个文化常识》
《中国古代文学史》
《自然科学十二讲》
公务员常识题库
国学知识竞赛题库
王小丫开心辞典题库
夏晓鸣《应用文写作》
4.政治
肖秀荣全套
5.复试(呃~后期会细说,大家还是过了初试再说吧)
连淑能《英译汉教程》
董晓波《实用文体翻译教程》
考研是个很磨砺心智的过程,这个过程中学到的,远远不止这些参考书内容,考研心态一定要好,要有必胜的决心和恒心,心平气和面对就可以,一都会是最好的安排~
声明:本文来源考研论坛,作者:小范儿饭,点击查看文章来源,转载请注明作者和出处。如有版权问题请发邮件到suggest@kaoyan.com,联系帮帮小编处理。
(实习小编小谭,既然选择了远方,便只顾风雨兼程。)
- 2017-07-0220考研之天津大学精华经验真题汇总【入版必看】
- 2020-12-302019翻硕MTI真题回忆
- 2020-12-30天津大学二战翻译硕士经验贴
- 2020-12-30天津大学翻译硕士初复试经验帖2017
- 2020-12-30一志愿天大翻硕差两分,走上心酸调剂路
- 2020-09-20辞职三跨上岸天大心理学专硕
- 2020-08-25运筹学资料分享
- 2020-07-2019土木专硕405高分学长经验分享
- 2020-07-15天大环境工程851考研经验分享
- 2020-06-19天津大学金融专硕17年经验帖