内蒙古大学研究生专业介绍:俄语语言文学
一、 培养目标 本硕士点主要培养俄苏文学方向、俄语语言学方向和翻译理论与实践、俄罗斯文化方
一、 培养目标
本硕士点主要培养俄苏文学方向、俄语语言学方向和翻译理论与实践、俄罗斯文化方向等三个方向的硕士研究生。前三个学期统一开课,后三个学期研究生在导师指导下撰写论文。研究生通过三年的学习,应具备基本的俄语语言文学基础理论和专业知识,了解本学科的前沿研究状况和发展趋势;具有严谨、求实的学风和独立从事初级科研工作的能力。在专业上,应具备俄、汉两种语文功底,具备一定的文学知识、语言学知识和俄罗斯国情知识,具有初步独立获得知识和开展一定科学研究的能力。为了适应社会对俄语人次的需求,注重培养学生应用语言的能力,使学生在听、说、读、写、译等方面的能力得到进一步提高,能胜任高校俄语专业教学和较高层次的翻译任务。第二外语也能胜任一般的翻译及阅读与本专业有关的书刊资料。为自治区输送高质量、高水平的俄语专业人才。
二、研究方向
1.研究方向之一: 俄苏文学
本方向开设俄罗斯现代文学选读、俄国白银时代的文学和诗歌、中国文学作品欣赏、当代俄罗斯文学讲座等课程,学生在一定的语言学和文学基础上,可以向俄汉、汉俄翻译、文学理论研究、跨文化对比研究等方面发展,目标是在三年内培养出对俄罗斯文学、苏联文学和现代俄罗斯文学有较深入了解和掌握的适应面较宽的专业俄语人才。
2.研究方向之二:俄语语言学
在普通语言学理论基础之上,开设其他的语言学理论课程,例如修辞学、俄语词汇学、篇章语言学、对比语言学等课程,并定期开办前言学术讲座。学生在坚实的语言学基础上,可以向俄汉、汉俄 翻译、俄罗斯国情文化、文学研究领域扩展,也可以在本学科的各个研究领域中进行深入的研究和探索,写出有一定理论深度的并能和具体语料结合在一起进行分析的硕士论文,培养学生分析具体语言 语料的能力,使学生成为有扎实语言学功底的语言研究人才。
3.研究方向之三:俄罗斯文化
本研究方向涉及领域广,涵盖面宽。在坚实的语言学和文学基础上,开设俄罗斯社会、政治、经济、法律、文化、国情、俄罗斯宗教史等课程,使学生深入了解当代俄罗斯的方方面面,并在此基础上进行对比研究。
4.研究方向之四:翻译理论与实践
本研究方向开设对比语言学、翻译理论和翻译实践课程,俄语口译等课程,以翻译理论为指导,以笔译和口译为主,引导学生在翻译实践基础上掌握翻译理论,并运用所学翻译理论指导翻译实践,通过大量演练来提高实际运用语言的能力。进一步把俄汉文化的对比和翻译实践结合起来,为内蒙古自治区培养一批德智体全面发展、文化国情知识广博、适应面较宽的翻译人才。
三、 学习年限及学分要求
学习年限:全日制硕士生一般为三年,在职(不脱产)硕士生一般为四年。
硕士毕业生应修学分为≥40学分
公共学位课 须修2门:共计10学分
专业学位课 须修4门:共计14学分
专业选修课 须修7门:共计 14学分
前沿讲座(含文献综述) 须参加5次:共计1学分
教学实习或社会实践 共计2学分、
五、 前沿专题讲座基本要求
1. 前沿专题讲座或前沿问题讨论班的基本范围或基本形式
①各位导师根据自己的研究领域(主要包括文学、语言学、文化国情、翻译理论及实践等)以及根据参加各种学术会议中所获得的信息,定期举行前沿问题专题讲座及讨论会。
②请区内外或国外专家学者作前沿专题讲座,使研究生有机会广泛接触世界前沿学科知识。
2.次数、考核方式及基本要求
硕士研究生参加至少5次以上的前沿讲座或前沿问题研讨班,根据讲座内容和学生自己的研究方向,写出相关论文一篇,由进行讲座的教师进行书面考核,考核计2学分。
六、 硕士学位论文的基本要求
1. 第一学期结束前,导师和学生向互协商,通过双向选择(导师们提供自己的研究方向和参考题目,学生从中选定,或自行定题后,由相关研究领域的教授、副教授任其导师)选定导师。
2. 指导论文的导师给定相关参考书目,学生查找复印有关资料,与导师商定论文写作的框架,要求学生在第四学期中期,在广泛阅读参考书目的基础上,提交开题报告,经集体讨论,导师提出意 见、精心指点,学生在修改的基础上开始撰写论文。如果开题报告不被通过,学生应重新组织撰写开题报告,两个月之后再次提交。
3. 论文第一稿应在第五学期中,即11月15日之前提交自己的导师,否则导师有权拒绝接收论文。第六学期初,即3月15日之前定稿,打印装订完毕,准备提交盲审。
4. 论文应经导师批改两遍,学生在自己的论文中要把文字、语法、拼写错误控制在千分之二以内,否则导师有权拒绝批改论文,后果学生自负。整篇论文力争在观点上有所创新或有独到见解,语料充实。篇幅不得低于2万词,必要可达4万字。原则上每位导师每年至多可指导三名硕士生的论文。
5. 学位论文要求格式规范。要求研究生的毕业论文,部分内容经进一步修改,可在国内刊物上发表。
6. 学位论文撰写的语言,可选择俄文或汉文。如果用汉语写作,字数应在2万至4万之间。
七、 本专业研究生实践能力培养的基本要求
通过实践性课程,锻炼学生在听、说、读、写、译等五方面的语言运用能力。参加各种国内、国际性学术活动。积极向外联系,努力参加社会实践,使学生拓宽自己的知识面,锻炼口译、笔译的能力。硕士研究生需要协助导师指导本科生的学年论文,协助导师完成本科生的教学和管理工作,进行必要的教学实践,积极参加各种对外交流活动。
- 2020-10-142019届内大笔译真题回忆
- 2020-04-08【备战15考研复试】内蒙古大学复试真题、复试线、经验汇总
- 2019-09-2018年汉语言文学真题回忆加帮助
- 2019-08-28内大2015年752历史学基础真题(中国史)
- 2019-06-1715年内大翻译硕士经验贴和真题
- 2019-04-2318 MTI 真题回忆版
- 2019-02-16内大18考研日语笔译回忆,希望有帮助
- 2018-09-05马克思702和802回忆真题
- 2018-05-2818届内蒙古大学精华推荐贴汇总【入版必看】
- 2018-03-072017内大金融专硕回忆真题