研招网 > 浙江研招网 > 杭州师范大学 > 导师介绍

杭州师范大学外国语学院导师介绍:黄四宏


  一、个人基本情况
  黄四宏(1978.9 —),女,江西武宁人,杭州师范大学外国语学院副教授,上海外国语大学在读博士,硕士生导师。中国翻译协会会员、浙江省翻译协会会员。

  二、学术背景与经历
  2005年毕业于四川外国语大学,获英语语言文学硕士学位。2009年赴澳大利亚昆士兰大学参加“英语语言及英语教学法”(EMTP)项目。2010年就读于上海外国语大学博士课程班,攻读博士学位。2012年9月荣升副教授,并获硕导资格。
  从事英语教学与研究十五年,曾参与校教改课题、参与“本科教学创一流工程:RIG人才培养模式实验区”学科建设、参与校首批“中华传统文化”全英语课程建设、参与国家级精品课程建设并参编了十一五国家级规划教材;教学经验丰富、效果良好,多次获校教学考核优秀。

  三、代表论著
  1.“语块认知加工研究的最新进展”《外国语》,2011年第2期 1/2
  2.“叛逆:显性?隐性?”《西安外国语大学学报》,2009年第2期
  3.“在对话中生存的译者”《北京第二外国语学院学报》,2009年第8期

  四、所在硕士学位点:
  英语语言文学,学科教学(英语)

  五、主要研究方向
  应用语言学、文学翻译理论与教学、美国华裔文学

  六、最近五年来主持或参加的主要科研项目(课题)
  1.国家社科项目(2/5) “话题链”的语法--语篇界面研究(2013—2017)
  2.教育部人文社科项目(2/3) 认知语料库语言学视角的EFL构式习得研究(2011—2014)
  3.浙江省社科规划重点项目(2/2) 基于语料库的EFL构式习得研究(2010—2013)
  4.浙江省2008哲学社会科学规划项目(3/4)翻译中的意象分析:认知语法视角 (2008—2010)
  5.浙江省社会科学界联合会社科普及重点项目(2/2)英语四六级考试面面观(2012—2013)
  6.浙江省社科联研究课题(主持)沉默与呐喊——美国华裔女作家笔下女性的文化使命研究(2013—2015)
  7.杭州市哲学社会科学课题(主持)从鲁迅翻译叛逆性的彰显反思译者主体性研究(2013—2014)
  8.浙江省教育厅科研项目(主持)语言理据性分析与英语搭配教学研究(2012—2014)
  9.杭州市哲学社会科学课题(主持)基于英语学习者语料库的双及物构式联接力研究(2011—2012)
  10.浙江省教育厅课题(主持) 林纾、鲁迅在文学翻译中叛逆之对比分析(2007—2009)

  七、主要获奖
  1.浙江省2011年高校教师教学软件评比三等奖
  2.杭州师范大学第八届教师自制多媒体教育软件评比三等奖

  八、出版著作
  《英语综合高级教程》(国家级规划教材),北京大学出版社,2011年。(参编)

  九、最近五年来发表论文
  1.“语块认知加工研究的最新进展”《外国语》,2011年第2期
  2.“叛逆:显性?隐性?”《西安外国语大学学报》,2009年第2期
  3.“在对话中生存的译者”《北京第二外国语学院学报》,2009年第8期
  4.“基于语料库的英语双及物构式联接力研究”,《英语研究》2012年第4期
  5.“英语语块的识别标准探究——相对频率”《英语研究》2010年第1期 2/2
  6.“辩证性•科学性•时代性――重新审视鲁迅的翻译策略”《南华大学学报》(社会科学版),2009年第1期
  7.“林纾、鲁迅文学翻译中叛逆手法之殊途同归”《内蒙古农业大学学报》(社会科学版)2009年第5期
  8.“关于文学解读中读者反应的量化研究”《外国语》2008年第2期 2/2
  9.“英汉社会面称的礼貌规则及其翻译”《语文学刊》2008年第10期
  10.“L2教学大纲内容及其习得探究”《浙江万里学院学报》2008年第5期

  *如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。联系方式>>

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭