研招网 > 广东研招网 > 广东外语外贸大学 > 招生简章

广外2010年全日制翻译硕士专业学位招生简章


  翻译硕士专业学位,英文为Master of Translation and Interpreting,简称 MTI , 是国务院学位办2007年设立的硕士专业学位。专业学位教育与传统的学术型学位教育无高低之分,区别在于培养规格不同。MTI是旨 在培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用 型、专业性口笔译人才。
  广东外语外贸大学是国内最早倡议设立翻译硕士专业学位的院校之一,也 是首批经国务院学位委员会批准的15所MTI培养单位之一。同时,也是全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书处的所在单位。
  我校MTI旨在培养具有过硬的综合素质、良好的职业道德,并且具有较强的语言运用能力,熟练的翻 译技能和宽广的知识面,能胜任不同专业领域所需的“高层次、应用型、专业化”的翻译人才。
  现 面向全国招收英语口译、英语笔译、法语口译翻译硕士。
  专业学位代码和名称:
  580101 英语笔译
  580102 英语口译
  580108 法语口译

  一、报考条件(具 体请见中国研究生招生信息网公告)
  1.中华人民共和国公民。
  2.拥 护中国共产党的领导,愿为社会主义现代化建设服务,品德良好,遵纪守法。
  3.考生的学历必须符合下列条件之 一:
  (1)国家承认学历的应届本科毕业生;
  (2)具有国家承认的大学本科毕业学历 的人员;
  (3)获得国家承认的高职高专毕业学历后,经2年或2年以上(从高职高专毕业到2010年9月1日,下同 ),有材料证明(至少获得五门以上报考专业本科主干课程单科成绩证明),达到与大学本科毕业生同等学力,且符合招生单位根据本单 位的培养目标对考生提出的具体业务要求的人员;
  (4)国家承认学历的本科结业生和成人高校应届本科毕业生 ,按本科毕业生同等学力身份报考;
  (5)已获硕士学位或博士学位的人员,可以再次报考硕士生,但只能报考 委托培养或自筹经费的硕士。
  自考生和网络教育学生须在报名现场确认截止日期前取得国家承认的大学本科毕业 证书方可报考。
  在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
  4.年龄一般不超 过40周岁(1970年8月31日以后出生者),报考委托培养和自筹经费的考生年龄不限。
  5.身体健康状况符合国家 和招生单位规定的体检要求。

  二、报名
  报名包括网上报名和现场确认两个阶段。
  (一)网上报名:
  1.网上报名日期:2009年10月16日—31日每天9:00- 22:00
  预报名时间:2009年10月10日-10月14日每天9:00-22:00
  2.考生 自行登录“中国研究生招生信息网”(公网网址:http://yz.chsi.com.cn ,教育网址:http://yz.chsi.cn)浏览报考须知,按教育部 、本人所在地省级教育招生考试管理机构、报考点以及报考招生单位的网上公告要求报名。
  (二)所有考生(含 推免生)均须在规定的时间内到报考点现场确认网报信息,并缴费和照相。

  三、考试
  (一)入学考试分初试和复试。
  (二)初试日期和时间
  2010年1月9日至1月10日(超过3小时的考试科目在1月11日进行)。
  考试时间以北京时 间为准,上午8:30-11:30,下午14:00-17:00( 1月11日8:30至14:30)。
  (三)考试科目
  1、英语口译和英语笔译
  1)初试考试科目
  ①政治理论
  ②翻译硕士英语
  ③英语翻译基础
  ④汉语写作与百科知识
  2) 复试考试科 目
  ① 翻译实务(笔译)
  ② 面试(含口译)
  2、法语口 译
  1) 初试考试科目
  ① 政治理论
  ② 翻译 硕士法语
  ③ 法语翻译基础
  ④ 汉语写作与百科知识
  2) 复试考试科目
  ①翻译实务(笔译)
  ② 面试(含口译)
  (四)参考书 目
  1、初试参考书目
  政治理论参考书目请留意中国研究生招生 信息网公告。其它科目可参考附件的考试大纲。
  2、复试参考书目
  1)英语语种
  ①《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
  ②《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
  ③ 《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社, 2007年。
  ④《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
  ⑤有关英语八级考试的书籍,以及英美政 治、经济、文化等方面百科知识的书籍。
  2)法语语种
  ①《法 语》1-4册, 北京外国语大学法语系马晓宏等编,外语教学与研究出版社,1992年。
  ②《法语》5-6册 ,束景哲主编, 上海外语教 育出版社,1991年。
  ③《法语口译实务(2级)》,陈伟, 外语出版社,2005年。
  ④《法语口译实务(3级)》,蔡小红, 外语出版 社,2005年。
  ⑤有关法国文学史、法国当代文化方面的书籍。
  (五)复试须知
  1、 复试时,对考生的报考资格再次进行审查(往届毕业生必须交验学历证书原件及复印件,应届本科毕业生的学历证书原件在入学报到时交 验),对弄虚作假、不符合教育部规定者,不予复试。
  2、同等学力考生复试时还须加试所报考专业的两门本科 主干课程。
  3、考生复试时在我校医院门诊部进行体格检查。
  4、有关复试 时间、地点、程序及其他具体要求留意我校MTI招生网。

  四、培养方式及授予学位
  学制两年。采用互动研讨式、口译现场模拟式、项目翻译、专家讲座等多种教学方式。重视实践环节,强调翻译实践能力的培养和翻译 案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程。学生应完成规定的课程学习,修满38分,成绩合格,可申请学位论文的写作。学位论文可采用翻 译项目的研究报告、实验报告或研究论文形式。学生通过学校组织的答辩,经校学位委员会审核批准后,授予翻译硕士专业学位,同时获 得硕士研究生毕业证书。

  五、其它信息

  1、入学时间:2010年 秋季
  2、授课地点:北校区(广州市白云大道北2号)
  3、联系 方式
  联系人:徐老师、梁老师
  联系电话:************、 ***********
  MTI教育中心网址: http://mti.gdufs.edu.cn
  电子邮箱:mti@mail.gdufs.edu.cn
  全国MTI教指委秘书处网址: http://www.cnmti.com
  大学网址:http://www.gdufs.edu.cn

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭