广东外语外贸大学高级翻译学院导师介绍:张保红
张保红,男,教授,博士,硕士生导师。 本硕博就读并毕业于南开大学外国语学院,曾任教于中国地质大学外国
张保红,男,教授,博士,硕士生导师。
本硕博就读并毕业于南开大学外国语学院,曾任教于中国地质大学外国语学院,曾在美国内华达大学、SeatonHallUniversity进修学习。系中国英汉语比较研究会理事,中国文化典籍翻译研究会副秘书长,中国译协专家会员。2012年入选广东省高等学校“千百十人才培养工程”省级培养对象。广东省重点文科基地广东外语外贸大学翻译学研究中心研究员。曾获校级人文社科研究成果一等奖,校级年度科技先进个人奖以及校级教学优秀奖。主要研究方向:文学翻译理论与实践、中西诗歌。
主要科研成果:
先后在《外国语》、《外语与外语教学》、《外语教学》、《中国翻译》、《解放军外国语学院学报》、《四川外语学院学报》、《翻译季刊》、《翻译学报》、《中国外语》、《外语与翻译》、《天津外国语大学学报》等学刊发表学术论文40余篇。
出版专著《汉英诗歌翻译与比较研究》(中国地质大学出版社,2003),《中外诗人共灵犀——英汉诗歌比读与翻译研究》(上海外语教育出版社,2011);译著《文学》(汉译英)(人民文学出版社,2006),《动物庄园》(英译汉)(天津人民出版社,2011);编著《文学翻译》(外语教学与研究出版社,2011),参编著作多部,在《英语世界》杂志发表诗歌译析文章多篇。
目前主要在研项目:
①主持国家社科基金项目1项《古诗英译中西翻译流派比较研究》(11BYY016);
②主持广东省高等学校人才引进专项资助项目1项《汉诗英译艺术探析》(396-GK090035);
③主持广东外语外贸大学“211工程”三期重点学科建设子项目2项——《古诗意象英译研究》(GDUFS211-1-031)、《中外诗人共灵犀——英汉诗歌比读与翻译研究》(GDUFS211-1-081)。
联系方式:zhangbao1969@126.com
如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。(联系方式)
- 2020-11-12【汇总】 广外各专业研究生课程设置
- 2023-09-13给英专的孩子们,去年自己在论坛里搜集的资料
- 2023-05-29高翻历年真题(翻译学)
- 2022-10-07MA初试真题整理(打印版,适用商英、外应等初试一样专业)
- 2022-04-01广外英语语言文学专业 传资料求人品
- 2022-02-092017年英语语言文学初试+复试经验贴全记录
- 2021-11-2419届英语语言文学已上岸~经验贴回馈考研帮
- 2021-09-192013广外商英初试第一410分经验贴
- 2021-09-06英语水平测试第一题选词填空
- 2021-07-2820广外英语(商英)初试经验贴(二外法语)