研招网 > 广东研招网 > 广东外语外贸大学 > 导师介绍

广东外语外贸大学英语语言文化学院导师介绍:方开瑞


  姓名:方开瑞                             
  性别:男
  职称:教授
  学科专业:英语语言文学、翻译学
  研究方向:小说与小说翻译史研究、文学文体学
  代表性成果:

题    目 发表刊物或出版单位 本人署名次序

   
  叙述评论与隐含读者——《涡堤孩》中男性话语的婚姻观
   
  Ode to the Cuckoo(蔡京《咏子规》英译)
   
   
  宗教典籍汉译对于小说汉译的借镜作用
   
  《谈瀛小录》中的改写和晚清文人的民族情感
   
   
  宗教性典籍的汉译策略
   
   
  甲午战争后小说翻译中“讲述”模式的传递
   
  甲午战争之后小说翻译中“呈现”方式的传递
   
  甲午战争前后的社会文化语境与小说翻译
   
  叙述学和文体学在小说翻译研究中的应用
   
  民国时期采用章回体译述小说问题
   
  从吴宓的翻译活动看小说翻译中叙述文体的变化
   
  曼斯菲尔德小说在20世纪中国的译介
   
  意识形态与小说翻译中人物形象的变形
   
  论小说翻译中的人物视角问题
   
  字斟句酌 形义并重
   
  回家(汉译短篇小说)
   
   
  翻译描写研究与翻译学建设
   
  一先令漂流记
   
  新视角:当代文学文化研究
   
  快乐的期待(英国散文选)
   
  高级英语
   
  本杰明的“纯语言”浅解
   
   
  动态对等理论及其在文学翻译中的运用
   
  列维论翻译的决定过程
   

   
  《广东外语外贸大学学报》2011年,第4期
   
   
  《华西语文学刊》(第四辑)(成都:四川文艺出版社,2011)
   
  《中国翻译》2010年,第1期
   
  《中西文化交流学报》(Journal of Sino-Western Communica-
  tions)2009年,第1期
   
  《文心》(第3辑),暨南大学出版社。
   
  《中国翻译》2008年,第3期
   
  《外语与外语教学》2008年,第1期
   
  《山东外语教学》2007年,第4期
   
  《中国翻译》2007年,第4期
   
  《广东外语外贸大学学报》2007年,第3期
   
  《中国翻译》2007年,第1期
   
   
  《广东外语外贸大学学报》2006年,第4期
   
  《外语与外语教学》2005年,第3期
   
  《中国翻译》2003年,第6期
   
  《中国翻译》2001年,第6期
   
  《中国翻译》2001年,第6期
   
  《山东外语教学》2001年,第2期
   
  《读者》2000年,第1期
   
  华南理工大学出版社
   
   
  花城出版社
   
   
  华南理工大学出版社
   
  《山东外语教学》1999年,第1期
   
  《外语教学》1998年,第4期
   
  《山东外语教学》1998年,第2期

   
  独立作者
   
   
   
  独立译者
   
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  执笔
   
   
  执笔
   
   
  独立作者
   
   
  独立译者
   
  毛思慧、方开瑞主编
   
   
  副主编之一,译者
   
   
  编委
   
  独立作者
   
   
  独立作者
   
   
  独立作者


   
  联系方式:fangkr@mail.gdufs.edu.cn   如果发现导师信息存在错误或者偏差,欢迎随时与我们联系,以便进行更新完善。(联系方式

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭