研招网 > 北京研招网 > 北京航空航天大学 > 考研经验

2012年北京航空航天大学翻译硕士考研经验谈


  那个我看论坛里还木有人介绍MTI的复试情况,我就抛个砖先,期待高人引玉哈!
  28号复试,27号到的北京在同学的带领下去北航校园看了下。(被新主楼震撼到了,亚洲第一真不是盖的)

  笔试
  28号上午在主201笔试,一张A4纸,英译汉汉译英各一篇,英译汉是关于优酷土豆合并的(看来北航无论是初试还是复试都比较关注时事),文章大概有三段,没有特别难的单词;汉译英是讲上海复旦大学的最新研究表明上海奉贤地区的方言是最复杂的语言,有20个元音,什么人类语言的演变过程之类的,时间比较紧,所以没有太多时间修改斟酌,一直在写写写(后来看成绩果然这一项比较低,囧)
  所以呢,从成绩下来到复试这段时间一定要保持手感和语感,注意关注时事。

  面试
  好了,说说下午的面试,中午12点多在如心楼签到检验材料。(身份证+copy+学历证件/学生证+复试通知书+100元复试费用)

  然后分成两组面试(1组20人,2组19人),我在2 组嘛,就和童鞋们在4楼那个小房间等待面试,这一组的老师们是从沙河校区赶过来的,所以稍稍晚了一点(看大家都好淡定的样子,我是真的很心虚嘛),然后就开始一个一个面试,面试过同学们都好自觉的回来说下老师问了什么问题:为啥子报北航,本科期间的课程有哪些,有没有翻译经验,说个著名翻译家的名字之类的。

  面试的时候是在一间类似于会议室(或是某人的办公室?)三个老师(两女一男)在对面,都坐在那里,我记得中间的男老师先让我自我介绍下,我刚说了叫什么从哪来从哪毕业,然后老师就问我为什么报北航,有没有过翻译实践,知不知道北航的翻译侧重点是什么(幸亏考试前仔细的查了查aeronautics和astronautics的读法),然后就让读纸上的内容,读了第一段,然后让翻译前两句,关于德国宪法,欧元危机之类的,我翻得不是太好,然后老师很和善的让我又翻了一次,然后就结束了。晚上六点多出的结果,打电话问研招办说录取了,晚上一看名次还不错(容易满足),29号领了政审表和调档函,玩了几天,这就回家了。

  个人感觉北航复试还是蛮公平公正的,而且复试结果出来把考生姓名、初试分数、笔试分数、面试分数都列出来了,办事效率挺出人意料的(至少比公布初试成绩分数线要快多了),不过,今年翻硕确实刷人了,39人进复试,录取34人,看来翻译硕士也很火爆。好了,就说到这里吧,希望各位复试的同学过来引个玉哈!

  再说一句:如果决定报北航就认真复习好好准备吧,真心觉得北航的题目很不一般,考完了觉得这题不难我应该能考上,但是成绩出来就不是那么回事了,好好准备吧,个人感觉非应届生不少。

  北航校园挺安静的 环境也很好,是个好学校!

  童鞋们加油哈!!!


  帖子地址:http://bbs.kaoyan.com/t4307892p1 转载请注明本帖地址。
  ※ 来源:考研论坛 bbs.kaoyan.com 

考研帮最新资讯更多

考研帮地方站

你可能会关心:

查看目标大学的更多信息

分数线、报录比、招生简章
一个都不能错过

× 关闭